15.11.2013 19:21
 0 просмотров  2347  4

[News .com] Культурный шок

Перевод: келл Henry IV



Часть первая


Глорлаф сидел в удобной закрытой повозке, направляясь в самое сердце столицы Империи - Дворец, и всё смотрел наружу. Окно было довольно маленьким, что сужало обзор, но молодой варвар буквально приклеился к нему, ведь снаружи были вещи, завораживающие разум: огромные провинции, давно захваченные Империей и хорошо развившиеся в течение многих лет; большие и маленькие города, хорошо спланированные и битком набитые мирными воинами и торговцами. Для Глорлафа, что за всю свою жизнь знал только террор и борьбу, эта поездка была погружением в сказочный сон. Едва он собрался с чувствами, как повозка приблизилась к окраине столицы Империи.


Большие, даже огромные, бесчисленные, величественные... Массивные укрепления скоро сменились небольшими строениями и дорогами с разнообразными узорами, аккуратными газонами и скверами, где собирались толпы самых разных существ. Глорлаф был в восторге. Он наполовину слушал рыцаря, сидящего напротив и комментировавшего строения вокруг, наполовину вглядывался в узкие окна, разглядывая безграничный новый мир, который он никогда не мог представить. Вдруг Глорлаф вскрикнул от удивления, когда увидел героя Орды, сопровождаемого несколькими степными гоблинами. Собеседник Глорлафа, рыцарь, попытался объяснить, что Империя - многонациональное и мультикультурное государство, предполагающее свободу вероисповедания и равные права всем захваченным нациям, но молодой лидер не слушал его. Он вскочил и почти высунулся из окна, несмотря на то, что рыцарь был против. То, что он увидел и услышал, не могло сравниться с тем, что он слышал в детстве о молодой и развивающейся Империи.


Оригинал

Glorlaf sat in a comfy covered waggon on its way to Empire Capital’s heart, the Palace, and kept staring outside. The window was rather small, narrowing his field of view, but the young Barbarian was literally glued to it. And there certainly were things to consume his mind: vast provinces captured by the Empire long ago and well developed over years; towns and cities, well-planned and teeming with peaceful warriors and traders... For Glorlaf who only knew terror and struggle for the second half of his life, the trip was akin to going into a dream. Little did he know of his emotions as the waggon approached the outskirts of Empire Capital.


Grand, majestic, immense, innumerable... Massive fortifications soon changed to delicate buildings, designed roadways, neat lawns and squares and throngs of lords creatures of all sorts. Glorlaf’s delicate features fully reflected the awe and delight produced by the Empire’s largest city views. He was half-listening to a knight sitting across him commenting on the objects of architecture they were passing, half-peering out there, through the narrow window into an unbounded new world that he was being brought into and that he never imagined the scale of. He uttered a shriek of surprise after seeing a Tribal lord accompanied by several tribal goblins carrying load for him. His guide knight switched to trying to explaini that Empire was multinational and multicultural, always offering freedom of confession and equal rights to conquered nations, but the young leader was not listening. He hopped up and leaned out of the window ignoring the knight’s protests; his eyes and ears explained better to him than anything. What he saw and heard could never match the tales he had listened to as a child about a then young and developing Empire.


Часть вторая


Граммит стоял перед входом в тронный зал в ожидании сигнала охранников, чтобы войти. Воевода знал, что ему придется ждать, пока Её Величество спустится в зал и займёт свое место, и только потом он получит аудиенцию. В отличие от покойной Императрицы утраченной Империи, Её Величество никогда не проводила прием в своих личных покоях, и неважно было - официальная это или личная встреча даже с одним из самых доверенных лиц. Дворцовый этикет могли нарушить только вопросы повышенной секретности. Например, такие как последняя инициатива в области экономики. Ее Величество требовала от каждого соблюдения всех формальностей этикета.


Наконец Граммита попросили пройти, и он с нетерпением вошёл. Подойдя к трону, он поклонился. Её Величество спросила, о чём пришёл поговорить воевода. Граммит, прежде чем начать, потратил несколько минут, обдумывая первые слова. Он знал, что Императрица предпочитает говорить напрямую, безо всякой риторики и лицемерия, столь характерного при дворе. - Без сомнения, Ваше Величество уже слышали о молодом лидере Диких Земель и его вкладе в нашу быструю победу. Я принял решение просить Ваше Величество наградить его знаком отличия... Императрица поперхнулась. Кашляя и похлопывая себя по верхней части груди, она смотрела на воеводу широко открытыми глазами: - Граммит, может я не расслышала? Почетным знаком Империи!.. Мальчика-варвара из трущоб?! Дайте ему орден мужества со степенью по вашему усмотрению и идите вон! - Я общался с Глорлафом, оценил его военный и социальный потенциал, моя Императрица. Я считаю, что он это заслужил. - Чтобы заработать это звание, нужно приложить немало усилий и иметь соответствующий статус, Вы знаете это, - Императрица искоса взглянула на Граммита. - Я так полагаю, у Вас есть более веские причины? Они должны быть достаточно важными, так как я не хочу создавать прецедента...


Граммит стоял онемевший, с унылым лицом. Он не хотел делиться своей настоящей целью, но, как он и полагал, другого выхода не было. Он вздохнул, прежде чем говорить снова. - Надеюсь, что это сможет переубедить Ваше Величество... Я наблюдал за ним и пришёл к выводу, что мы могли бы использовать его для решения наших старых проблем, но сначала нам необходимо прославить варвара. Императрица нахмурилась. - Мы говорим о,.. - спросила она напряженно. - Да! - Гаммит приподнял бровь, - Я, конечно, не уверен, но вижу его большой потенциал.


Её Величество погрузилось в раздумья. Это всё меняло. Граммит не давал никаких гарантий, но он был её военачальником. Она знала, что он никогда бы не попросил ничего щекотливого, если бы у него не было действительно серьёзных мотивов. - Хорошо. Я отдам приказ. Наблюдай за ним и... Граммит! - она строго взглянула, - Держи меня в курсе дела. - Да, Ваше Величество, - Граммит поклонился и вышел.


Оригинал

Grammith stood in front of the entrance to the throne hall, waiting for the guards to signalize him to enter. The Warlord knew well that it rather meant that he was waiting for Her Majesty to descend to the throne hall and occupy Her official place first, and then receive audience. Much unlike the late Empress of the lost Empire, Her Majesty would hardly ever conduct a meeting in her personal chamber, no matter if informal or even if with one of her most trusted people personally. Only matters of high secrecy, such as Her latest initiative in economics, could make Her break this formality; She was quite an adherent of formalities and required everyone to follow the same etiquette.

At last, Grammith was asked inside and entered impatiently. He approached the throne and bowed, and her Majesty inquired him what he had come to speak about. Grammith spent a moment to think on his first words before starting. He knew that the Empress always preferred when they spoke to Her straight to the point, without the rhetoric and hypocrisy so characteristic at Court. "No doubt, Your Majesty has already heard of the young leader of the Wilderness people and his contribution to our quick landslide victory. I have made a decision to ask Your Majesty to nominate him for Honours..."

The Empress choked. Still coughing and slightly patting on the top of Her chest, She gazed at the Warlord with Her eyes wide open.

"Grammith, did I even hear right? An “Honorary subject of the Empire” to... a Barbarian youngster from a shantytown?! Give him an Order of Courage with grade at your discretion and begone!" "I have communicated with Glorlaf, evaluated both his military and social virtues, my Empress. I believe this should be the way to remark him."

"Earning this title usually takes time and requires social status, and you know that." She squinted at him, turning Her head slightly. "I understand you have some better reasons? They have to be huge, because I certainly do not wish to create a precedent."

Grammith stood numb, his face puckered in a despondent grimace. He was reluctant to share his real goal for the petition, but quite as he had suspected, without that the audition would not bring him anywhere. The Empress knew him too well. He sighed before speaking again. "I’ll be honest; maybe this can persuade Your Majesty. I have been observing him. I have come to suppose we can use him to solve an old trouble of ours, and for that we need his fame to grow." The Empress’ face became sullen. "Are we talking of..." She asked with suspense. "Yes", Grammith raised his brows meaningfully. "I have no certitude, but I can see a big potential for it." Her Majesty plunged in deep thought. This changed everything. Grammith could not offer any guarantees, but he was Her warlord; She knew well he would not have to come to ask for something so ticklish if there hadn’t been any real visible motives.

"Fine", She spoke, "I shall give the orders. Watch him well. And Grammith!" She gave him a strict look. "Keep me informed."

"Yes, Your Majesty", Grammith bowed again and walked backwards to the entrance.

Часть третья


Глорлаф был принят в Мурмидоу в эту ночь, в двухэтажном особняке, предложенном советникам погибшей Империи в ночь их прибытия. Встреча их, таких образом, была предопределена, обе стороны разделили несколько похожие судьбы скитаний и лишений перед тем как обрести новый дом, в самом сердце которого они сейчас находились. Обе стороны также проделали большую работу, чтобы доказать Имперскому правительству свою полезность. Глорлаф лишь недавно получил приглашение по поводу вручения ему высокой награды следующим утром, и это также стало темой для обсуждения.


Советники почти сразу полюбили Глорлафа. Его честность и порядочность, помноженная на жизненный опыт, сделала его интересной личностью, но основной причиной была ассоциация. Советники все еще оплакивали Тхуткру, бывшего военачальника могучих варваров, и глаза Глорлафа отражали все те качества, за которые они уважали Тхуткру.


Арабат взял на себя инициативу давать своего рода полезные наставления варвару и принялся вспоминать множество интересных фактов и событий о новой Империи, которые прошли мимо пяти высокопоставленных чужестранцев. Глорлаф уже слышал разные истории от разношерстных толп людей, но точка зрения иностранного советника была более четкой и близкой ему, чем та, которую рассказывали в повозке и тавернах.


Они проговорили до глубокой ночи, и Глорлафу удалось поспать только несколько часов перед приготовлениями к вручению высшей награды Империи.


Оригинал

Glorlaf was received in Myrrhmeadow that night, the two-storeyed mansion offered to the councilors of the lost Empire on the day of their arrival. In a way, their meeting was predestined, both parties sharing somewhat similar fates of hardships and wandering before acquiring a new home, in the very heart of which they now sat. Both had also made good advances to show themselves to advantage with the Empire’s government. Glorlaf had just recently received an invitation to be nominated for a high award on the next morning, and it also became a subject for conversation.

The councilmen almost instantly grew fond of Glorlaf. His decency and honesty multiplied by his life experience made him an interesting personality, but the main reason was the association. The councilors still mourned Thutkra, the mighty Barbarian ex-warlord; and Glorlaf’s eyes displayed all those qualities they always held respect for Thutkra for.

Arabat took the initiative to give some sort of tutorship to the Barbarian and went into recalling many interesting facts and events about the new Empire that the five high-ranked foreigners had undergone. Glorlaf had already heard different stories in different jolly crowds, but the point of view of the foreign councilor was much clearer and closer to him than those heard in the waggon and in taverns.

They talked late into the night, and Glorlaf only took a few hours to sleep before making himself ready for receiving one of the highest prizes of the Empire

.

Часть четвертая


Площадь перед Дворцом была украшена по случаю церемонии, проводимой этим утром. Глорлафа вырядили как почетного подданного Империи. Герой событий путешествовал в компании иностранных советников, лицо его отражало целую палитру разнообразных впечатлений, варьирующихся от нервного страха до безмолвного восхищения. Сказка для него продолжалась, и он мог с трудом охватить масштаб того события, героем которого был.


Все пятеро советников стояли вместе недалеко от пьедестала и слушали речь Граммита. Он предпринимал попытку еще раз перечислить все подвиги Глорлафа во время последней кампании, описывая все испытания, через которые ему пришлось пройти с самого первого дня изгнания его племени и перечисляя все те качества, которые сделали его достойным титула. Зарубежные официальные лица кивали, созерцая молодого варвара. Он был героем, к которому была обращена вся их симпатия: восхищение Калироша его доблестью, гордость Арабата его решением и честностью, сострадание Кх'Эвереста к его судьбе, томного ностальгического взгляда Билира по утраченному другу, горького недоверия Ферлиса...


Случись любому из четверых советников бросить взгляд на Ферлиса, он был бы удивлен. Острое, пронзающее подозрение летело как нож по направлению к пьедесталу. Ферлис, заметно взволнованный, переводил свой взгляд с одного имперского чиновника на другого и созерцание их улыбок рождало в нем тревогу. «Есть только одна искренняя улыбка на пьедестале» - анализировал он, «и она принадлежит Глорлафу». «Больше никто не благожелателен, никто не истинный, даже никто из военачальников».


Некромант взглянул на своих коллег. Как во многом и ожидалось, невежественных и доверчивых, их увлеченность держалась под покровом их эмоций. Ферлис бросил последний взгляд из-под своих бровей на пьедестал и резко развернулся, ни с кем не попрощавшись. Убежденный в том, что что-то назревало, он отправился к своему заброшенному убежищу — необходимо было совместить и потянуть за все ниточки паутины его догадок. Одна вещь, которую он не ощущал многие месяцы, теперь потревожила его кости снова: азарт соревнования. Это был его способ почувствовать привязанность к молодому парню: если действительно суждено было случиться битве за его душу, Ферлис сделает все возможное, чтобы победить...


Оригинал

The Square in front of the Palace was decorated on the occasion of the ceremony to be held that morning: Glorlaf was to be decorated as honorary subject of the Empire. The hero of the occasion traveled in company of the foreign councilors, his face offering a large palette of emotions displayed, ranging from nervous fear to utter rapture. The fairy tale continued for him, and he could barely seize the scale of the event he was about to star.

All five councilors stood together not far from the pedestal and listened to Grammith’s speech. He took the effort to enumerate once again Glorlaf’s feats during the latest campaign, describing all the hardships he had been through from the very first day of his tribes’ exile, and naming the qualities that made him worthy of the title. The foreign officials were nodding, contemplating the young Barbarian. He was the hero, and to him their sympathy was addressed: Kalirosh’s excitement over his prowess, Arabat’s pride for his resolution and honesty, Kh’Everst’s compassion for his destiny, Bilir’s languid look of nostalgia for a lost friend, Feurlis’... bitter distrust?

Should any of the four councilmen have looked at Feurlis they would have been surprised. Sharp, penetrating suspicion flew piercing through the officials on the pedestal like a shiv. Feurlis, visibly troubled, switched his look from one Empire official to another, and seeing their smiles induced anxiety in him. “There is only one sincere smile on the pedestal”, he analysed, “and it belongs to Glorlaf. None other is benevolent, none authentic, not even the one on the warlords’ lips.”

The Necromancer looked at his colleagues. Pretty much as expected, ignorant and credulous, their keenness was yet again veiled by their emotions. Feurlis gave one final gaze at the pedestal from under his brows and turned around without bidding farewell to anyone. Convinced that something was being brewed, he rode to his abandoned hideout; a few strings of his web had to be pulled. One thing he has not felt for many months now filled his bones once more: the thrill of competition. It was just his way of feeling affection for the young lad: if there indeed was a battle to be fought for his soul, Feurlis would do his best to win it...


*Просим прощения за задержку полного перевода.

метки:
Особое мнение
Комментарии
1 / 19.11.2013 00:08 / Генжи [16] ?
ну наконец-то  
2 / 20.11.2013 20:45 / LuCiFeRdazel [12] ?
3 / 24.11.2013 00:05 / 99Lets_Go99 [11] ?
Норм,тока ошибок много (простительно,по-скольку писать-то не мало)!1
4 / 28.12.2013 16:05 / Креол Урский [10] ?
когда продолжение?

Возможность комментировать доступна после регистрации