Аноним
#26909
 5 
01.11.2020 18:29
просмотров 725 7

Комментарии
1 / 02.11.2020 22:18 / Великий Кудесник [10] ?
Те люди которые ни капельки не знают Английский язык не поймут это.Но я понял и от меня плюс
2 / 03.11.2020 00:59 / Фиркаг-некр [14] ?
"последовательности действий в фильмах"
"последовательности действий в гвд"
херня какая-то

и тут еще и лайки с учетом повального незнания англа+сам баш странный

в гвд скорее гс и кодытыки
что за файтинг агентов смитов и гарри поттера?
3 / 03.11.2020 10:20 / omne [15] ?
Фиркаг-некр,
Цитата: Фиркаг-некр
с учетом повального незнания англа
Ты неправильно перевёл, поздравляю.
4 / 03.11.2020 10:54 / Великий Кудесник [10] ?
Фиркаг-некр, ты каждую тему/баш называешь херней.Лучше делай вид что ничего не видел.
5 / 04.11.2020 11:54 / GCGODS [19] ?
Фиркаг-некр, Где там вообще замешен
Цитата
Гарри Поттер
Однозначно тебе хомяка не бдшнут.
6 / 04.11.2020 21:32 / Я - Максюша [14] ?
Фиркаг-некр, Где там вообще замешен
Цитата
Гарри Поттер
Однозначно тебе хомяка не бдшнут.

Я БДшнула.
Баш реально странный. Вроде и понимаешь, что автор, кажется, хотел сказать, но...
7 / 05.11.2020 16:00 / ankalagon [14] ?
Для незнающих - "action sequences" это про экшн сцены фильмов, как из матрицы в баше. Баш годный, просто  не для русскоязычной аудитории.

Возможность комментировать доступна после регистрации