23.05.2023 22:00
Сюжет ивента «Загадочная экспедиция»
1.
Что за безумие?! Абу-Бекр сошёл с ума, приказав направить корабль прямо в водоворот? Хотя, похоже, все были целы, пусть и изрядно промокли в объятиях бушующей водной стихии. Да и корабль, вроде, не пострадал.
«Древний, но всё ещё безотказно рабочий способ! - будто с некой приятной ностальгией в голосе произнёс придворный маг, - Всё прошло даже лучше, чем я ожидал», - добавил он и перевёл взгляд на до смерти перепуганного гремлина-помощника, одиноко стоящего у края правого борта. Как вдруг за его спиной блеснул хищный взгляд взбирающейся на палубу морской твари…
2. «Берегите его как зеницу ока! - приказал Абу-Бекр, передавая чудом спасённого гремлина под охрану капитана корабля, - Его помощь нам ещё понадобится на обратном пути», - добавил маг, добродушно усмехнувшись, а затем развернулся и тяжело выдохнул. Он уж было собрался вновь что-то сказать, как вдруг раздался грохот пушечного залпа.
«Пираты прямо по курсу!» - тотчас раздался крик дозорного из вороньего гнезда – и на палубе вновь воцарилась тревожная суета.
Абу-Бекр:
Разберись с этой проблемой. Только прошу, не разнесите корабль в щепки. Иначе один сердобольный гном будет очень сильно грустить. А я пока проверю целостность защитных амулетов.
3. «Чудесный аромат…» - с полным умиротворения спокойствием произнёс Абу-Бекр, возвращаясь на палубу и держа в руках украшенную золотом и драгоценными камнями чашку, частично наполненную горячим чаем. «Ах да, с амулетами всё в порядке – они защитят корабль в наше отсутствие», - добавил он и пригубил остатки благородного напитка. После чего чародей взмахнул свободной рукой над чашкой – и она исчезла в пляшущих потоках магии, словно и не было её вовсе. «Пора начинать!» - полным уверенности голосом заявил придворный маг – и береговая мгла, будто повинуясь, тотчас расступилась, открывая взору вид на чёрные скалы, что нависали над весьма неприветливым пляжем. А на вершине одного из утёсов виднелись очертания объятого туманами мрачного особняка. Этот край так и пестрил своим «радушием». Внезапно, стоило лишь подойти чуть ближе к берегу, послышался дивный голос. Словно женское пение, что разливалось над прибойными волнами и манило к себе ближе. Лишь магия защитных амулетов помогала сопротивляться этому зову. Однако встречи с коварством его источника было не избежать…
4. Надежды прибрежных тварей полакомиться очередными наивными глупцами оказались напрасными. В этот раз зов госпожи привлёк лишь их погибель. Сама же она, сердито оскалившись, пробудила ещё больше своих слуг, что дремали под песками, а затем скользнула в воду и скрылась в пене морской волны. Воистину царский прощальный подарок от капризной царевны. Но славные Герои Империи любой подарок умеют благодарно принимать…
5. Наконец холодный пляж, залитый кровью убитых кровожадных тварей, уже лежал позади. Перед глазами же раскинулась крутая горная тропа, ведущая к тому самому особняку, и затянутый туманом подгорный тракт, проходящий вдоль мрачного погоста. Выбор ещё тот. Благо Абу-Бекр не сомневался – и решительно указал в направлении кладбища. Такая уверенность всё же внушала долю оптимизма. Однако стоило войскам лишь принять походный строй, сохраняя бдительность с тылов и флангов, как угроза внезапно обрушилась с небес. Жуткий вопль монструозной тёмной горгульи пронёсся над ущельем, пробуждая каменные статуи и собирая вокруг себя целую стаю себе подобных крылатых тварей, что разом устремили свои взоры на незваных чужаков…
6. Жуткое чудище пало – и тотчас из его каменного нутра будто вырвался скорбный вопль, содрагая всю скалистую долину. Со стороны особняка послышался шум – и вознесённые к загадочной постройке взоры узрели выступившую из её стен армию нежити, возглавляемую могущественным вампиром. Средь их рядов виднелись загадочные колдуны, от которых веяло лишь смертью. Можно было попробовать продолжить путь и скрыться в тумане, но оставлять за спиной столь опасного преследователя – крайне недальновидная затея. Надёжней было выйти навстречу и дать им бой здесь.
«Вы! - прогремел разгневанный голос вампира, - Как вы посмели прервать её песнь – и нарушить мой забвенный покой?! Приговариваю вас к смерти и вечной службе на страже земель графа Дюваля!»
7. «Покой… ускользает… вновь…» - обречённо произнёс вампир, еле удерживаясь на ногах от многочисленных полученных ран. Он сражался так, будто искал смерти, окончательной её формы. Но что-то будто не желало его отпускать – и проклятый граф просто растворился в тени, ознаменовав окончательную победу над его воинством. Это был лучший момент, чтобы наконец продолжить путь в направлении объятого туманом зловещего кладбища. В его центре, на самом видном и ухоженном месте, показались очертания могилы, что будто имела какую-то особую важность. «Здесь покоится графиня Люсия Дюваль – первый среди тысяч голосов, что ласкали его слух. Убийца будет отомщён!» – гласила надпись золотом на мраморном надгробии, украшенном изящной статуей, что изображала молодую, но властную деву. Какой-то миг – и над кладбищем затянулся протяжной вой, словно плач, переходящий в безумную истерику. Из-за статуи показался образ призрачной ведьмы, а из близлежащих могил начали подниматься пробуждённые от вечного сна мертвецы.
8. Ведьма наконец обрела покой, но надолго ли? Клятва мести в словах эпитафии – не лучший способ упокоить дух безвременно почившего навек. Но расслабляться всё же было рано. Из растревоженных могил и недр каменных склепов продолжали доноситься зловещие звуки. Вой, рёв и рык смешались воедино в жуткий хор армии пробудившихся мертвецов, что желали поприветствовать чужаков и пригласить их разделить с ними посмертную вечность…
9. Основные силы нежити были разбиты, а уцелевшие остатки вскоре окончательно затерялись в тумане, оставшись бесцельно бродить меж могил и надгробий. Перед глазами тем временем вырисовались очертания старой и давно разрушенной часовни, из стен которой доносился лишь вой блуждающих ветров. Возможно, посещать это место было не самой лучшей затеей, но вдруг здесь ещё сохранилось что-то ценное или любопытное, что стоило бы спасти от вечного забвения. Внутри же показались давно разложившиеся останки множества павших защитников этого места, а в самом центре виднелся покошенный деревянный крест и небрежно выцарапанная на дощечке надпись: «Здесь брошены останки ничтожного паладина, алчущего славы. Быть ему слугой в посмертии вовек! Таков вердикт! Да свершится месть!» Внезапно вой ветра стих, а сквозь воцарившуюся тишину донёсся далёкий отзвук колокольного звона, что пробивался будто из недр давно забытой истории. А следом раздались голоса, переходящие в крики, и смешанные с лязгом металла. С каждым мгновением они становились всё ближе и отчётливей…
10. Едва последний защитник часовни пал – вновь раздался звон колокола, но на этот раз уже падающего на землю и раскалывающегося от удара. Эхо былого стихло – и морок вновь рассеялся, возвращая в настоящее. Гиблое это место. Сюда и заглядывать не стоило, а уж задерживаться – и подавно. Лучше было поскорее продолжить путешествие. И всё же проклятие этого места не желало так просто отпускать своих гостей. Едва имперцы собрались в путь, как издали послышалось протяжённое конское ржание, за которым последовал стремительно приближающийся цокот копыт. Тень чёрного всадника мелькнула вдалеке и замерла на вершине ближайшего холма, а следом на его фоне показались ряды подоспевшей армии.
11. Вечный слуга безликого и безымянного господина наконец обрёл свободу. Да найдёт его душа покой. Это было очень странное начало загадочной экспедиции, о целях которой Абу-Бекр так ничего конкретного и не сказал. Он был слишком занят своими магическими изысканиями. Либо же просто цеплялся за любой повод, чтобы не раскрывать правду. Тем не менее, впереди уже виднелись зелёные низины, что наверняка тоже скрывали немало тайн, но хотя бы ныне живых, а не давно почивших на задворках истории.
12. Низинные заросли и вправду оказались богаты жизнью. Пожалуй, даже слишком. Обилие диких и чрезмерно агрессивных лесных тварей не давало имперцам прохода, так и норовя пополнить их коллекцию охотничьих трофеев и запасы провизии. Впрочем ничего такого, чего нельзя было заранее предугадать ещё на подходе к этим местам. Дабы ожидания оправдались сполна, оставалось лишь столкнуться с их безумным покровителем – и его появление не заставило себя долго ждать. Бросив на Абу-Бекра короткий презрительный взгляд, словно ретивый садовод на безрассудного адепта школы хаоса, дикий друид сразу дал понять, что без боя им не разойтись…
13. Несмотря на всю принципиальность их идеологического противостояния, придворный маг всё же воздержался от непосредственного столкновения с хранителем леса в бою. А мог бы и помочь парочкой эффектных заклинаний, помимо обычной поддержки. Глядишь, и противник не сумел бы снова скрыться. Но Абу-Бекр будто для чего-то берёг свои силы – и это слегка настораживало. Впрочем, не настолько, чтобы прерывать дальнейший путь. Лесные заросли тем временем становились всё гуще и непроходимей. Словно нога цивилизации никогда ранее и не ступала этими заросшими тропами. Да и привычный шум местной фауны на фоне будто слегка изменился, став более… первобытным. Отчасти даже знакомым, но уже давно подзабытым…
14. Дикие ящеры. Безжалостные первобытные хищники. Некогда южный фронтир Империи кишел подобными тварями, пока тёмные эльфы не отловили большую часть из них, а остатки поредевших стай до сих пор скитаются её необъятными лесами. Но разве они всегда выглядели столь грозно? Или это всё коварная игра света и тени? Хотя многие из этих существ, кажется, ранее и вовсе не встречались на землях Империи. Пожалуй, только Абу-Бекр не выражал удивления после встречи с ними. Всё же это не ожившие грибы, а уж бестиарий первобытных земноводных чародею был полностью известен ещё с младших курсов обучения в магической академии. Несколько эпох тому назад, когда подобные твари, наверное, ещё господствовали в этом мире… Но время для «бородатых» шуток было не самое подходящее, ведь вслед за первым набегом незамедлительно последовал и второй. Земля вдруг содрогнулась, будто её коснулось нечто огромное, а воздух наполнился неестественным теплом. Деревья чуть вдали начали коситься в разные стороны, расступаясь перед исполинским вараном, от рязъярённого рёва которого всё на сколько шагов перед ним вмиг обратилось в угли и пепел…
15. Свершение, достойное настоящего Героя Империи! Первобытный монстр повержен – и в этой битве выжило достаточно воинов, чтобы по окончании экспедиции разнести весть о столь славной победе по всем уголкам родных земель, а то и далеко за их пределы. Тем временем, когда эйфория победы начала стихать, в глаза вдруг бросились знакомые следы. Они явно принадлежали не ящерам, а зверям, только прямоходящим. Похоже, этого монстра разозлили вовсе не имперские чужаки, а местные зверолюды. Причём одни из самых неприятных из их числа. Стоило смотреть в оба, дабы случайно не угодить в западню свирепой стаи
16. Едва в нос ударил неприятный болотный смрад, а земля под ногами начала похлюпывать – гноллы не заставили себя ждать, внезапно набросившись на чужаков с подветренной стороны, словно охотники на добычу. Кто бы мог подумать, что этим дикарям не чужды подобные практики? И всё же имперцы им оказались явно не по зубам. Впрочем, бежать, поджав хвосты, они пока не спешили – и лишь неспешно отступали, будто заманивая в глубь зловонных топей. Вскоре впереди, меж ветвей мангровых зарослей, показались очертания болотной деревушки. Те немногие, кому довелось побывать в подобных местах и посчастливилось при этом выжить, сравнивали пережитое с попаданием в осиное гнездо, только во сто крат хуже. Осы хотя бы жалят для самозащиты, гноллы же разрывают плоть и вгрызаются в неё с особым наслаждением. Продолжать наступать было опасно, но иного пути усмирить буйную стаю, похоже, не было.
17. Хлипкие домики из торфа, обмазанные илом и поросшие мхом – зловонные гнолльи норы, что обваливались одна за другой. Если своим тактическим манёвром они именно такого результата и добивались, то весьма в этом преуспели. Однако праздновать победу пока ещё было рано. Остатки стаи, те, кому хватило глупости не броситься спасаться в болотных дебрях, отступили к дальнему краю деревни, собравшись вокруг своей охотничьей добычи. Повсюду виднелись клетки с отловленными ящерами, а позади них расхаживал грозный зверолов.
Похоже, гноллы всё же защищали вовсе не свою добычу, а главного кормильца стаи. «Ваша взять наше!» - рявкнул зверолов, начав угрожающе раскручивать болас. Стая тотчас поддержала его грозным воем, готовясь дать последний бой…
18. С гибелью главного зверолова дух стаи был окончательно сломлен – и часть вырвавшихся на волю ящеров погнала удирающих гноллов в глубь болотной чащи. Остальные же принялись пировать на трупах своих поработителей. Охотники стали добычей. Пожалуй, пора было уходить, пока утоление голода притупляло хищные инстинкты этих существ. Дальнейший путь сквозь топи нарушал лишь изредка доносящийся издали гноллий скулёж. Однако как только земля под ногами вновь начала отзываться топотом, а не хлюпаньем, первобытные твари всё же нагнали имперцев, дабы выразить свою «благодарность».
19. И твори после такого добро. Эти ящеры ничем не лучше тех же гноллов. Или это они от своих поработителей и нахватались дурных манер? В любом случае они таки стоят друг друга. Возможно, природа не зря расселила их рядом. А тем временем кваканье болотных жаб с каждым следующим шагом становилось всё тише, пока в какой-то момент и вовсе не стихло, внезапно сменившись криком и руганью впереди. Вскоре из-за деревьев показался отряд наёмников, перед которым верхом на коне вальяжно разъезжал какой-то рыцарь в доспехах. Впрочем, выражался он скорей как извозчик, нежели как полагается представителям благородных кровей. И хотя сквозь его странный чужеземный акцент сложно было разобрать что-либо путное, похоже, что он был чем-то крайне недоволен. И, вроде как, упомянул что-то про тайны магов и некий «Облачный Город». Кажется, Абу-Бекр наконец всерьёз заинтересовался происходящим вокруг. Однако тотчас и наёмники заинтересовались появлением неожиданных гостей. Взгляд рыцаря устремился на позиции замелькавших среди лесных зарослей имперцев. Окинув их взором, он на мгновение призадумался, а затем всё же отдал приказ: «Убить всех! Кроме старика! Его взять живым!»
20. Напыщенная самонадеянность таинственного всадника заметно поубавилась, едва ряды сопровождающих его головорезов начали редеть. В конце концов, когда бой был уже практически проигран, он внезапно развернул своего скакуна и помчал прочь, бесцеремонно расталкивая отступающих наёмников. Несколько пущенных вдогонку стрел просвистели рядом с ним, но таки не сразили удирающую цель. Возможно, парочка убойных заклинаний в исполнении Абу-Бекра могли бы запросто исправить эту ситуацию, но он не стал даже заряжать свой посох. Несмотря на столь дерзкое и непростительное оскорбление в адрес придворного мага Её Величества, сам он вмиг перевёл взгляд на кое-что куда более заслуживающее его внимания. Впереди показались очертания рухнувшей постройки, от которой всё ещё веяло магией.
«Мне нужно осмотреть это место, - решительно произнёс Абу-Бекр, пристально всматриваясь вдаль, - Разберитесь с его охраной. Только будьте начеку. Увидите что-то странное – не спускайте с него глаз. А лучше – поскорее уничтожьте!»
21. «Если тебя вдруг гложут сожаления, то можешь смело отринуть их, - невозмутимо и с некой долей строгости в голосе промолвил Абу-Бекр, внимательно осматривая останки рухнувшего здания, в которых явно просматривалась традиционная архитектура магов, - Это верные последователи Сайруса. В плену безумия мой старый друг натворил много глупостей в свои последние годы. В том числе и допустил зарождение некого подобия культа своей личности. Глупость и заблуждения не могут быть оправданием. Они сами сделали свой выбор – и встретились с его последствием. Таков закон». Придворный маг внезапно замолчал, слегка опустив взгляд, словно погрузившись в давние воспоминания. Несколько мгновений тишины – и в его глазах вновь загорелось пламя решительности. «Мы на верном пути, - снова произнёс чародей, - Скоро ты всё увидишь и, надеюсь, поймёшь».
22. Экспедиция продолжалась. Загадочная развалина вскоре уже скрылась из виду, а воздух постепенно становился всё теплее и суше. Лесные заросли начали заметно редеть, но без драки напоследок эта глушь своих гостей отпускать не желала. Какой нынче поход без встречи с разбойниками? Но в каких краях судьба не сводила бы их в бою с доблестными Героями Империи – исход всегда был весьма предсказуем. Покончив с беспечно патрулирующей окраины леса армией бандитов, имперцы наконец узрели уходящие вдаль за горизонт бескрайние степные просторы. Лишь одна деталь портила столь впечатляющий вид – грязный разбойничий лагерь. И вряд ли его бескультурные хозяева захотят сворачивать его подобру-поздорову…
23. Первая линия обороны лагеря пала, не успев даже толком и выстроиться. Их старые трюки уже давно ничем не могли удивить имперцев. Но едва место основного боевого действа сместилось глубже в недра этого бандитского логова – лязг скрещивающихся клинков внезапно заглушила канонада пушечного залпа. Похоже, у этих мерзавцев в запасе таки нашёлся небольшой сюрприз. Хороший повод удивить их в ответ парочкой хитрых тактических приёмов.
24. Эти разбойники тут неплохо окопались, и собрали такой арсенал, будто готовились к серьёзному делу. Все эти пушки наверняка обошлись в немало сундуков серебра. Вряд ли многие из этих уже мёртвых оборванцев даже в глаза видывали столько.
«Не ожидал, что мы повстречаем здесь разбойников, - задумчиво произнёс Абу-Бекр на выходе из захваченного лагеря, - Пусть это всего лишь и далёкая окраина Великой Степи. Беженцы из этих краёв все как один рассказывали, что при всём своём безумии степной хан безжалостно искоренял любые, даже самые малейшие проявления неуважения к строгим племенным законам. Похоже, в этих землях настали смутные времена. Благо наш путь лежит не туда. В этом суровом крае лучше не задерживаться слишком долго». И словно в подтверждение слов придворного мага, впереди показалось поле совсем недавно завершившегося боя. Тела павших в этой битве разбойников ещё даже остыть не успели, но на их останках уже вовсю пировала «стая стервятников», среди которых почему-то затесалась «хитрая сорока».
25. Бандиты, обирающие под присмотром воровки тела собственных собратьев, брошенных гнить посреди степной глуши. Дурная компания, попавшая под ещё более дурное влияние. Наверняка и их тела долго нетронутыми здесь не пролежат. Если и не грязные руки очередной банды воров и мародёров, то клыки голодного зверья уж наверняка до них доберутся…
26. Пока имперцы отгоняли особо агрессивную местную живность, Абу-Бекр то и дело всматривался вдаль, замечая всё больше новых мест с остатками рухнувших магических построек. Где-то виднелись лишь обломки стен, а местами в глаза бросались очертания целых башен. Всё это выглядело довольно странно, но задаваться лишними вопросами было некогда. На том поле боя, что осталось позади, помимо тел разбойников, были замечены и следы тех, с кем они сражались. Вне всяких сомнений, это были местные варвары, чьи укрепления уже мелькали впереди. Им следовало отдать должное, ведь, в отличие от их врагов, они с куда большим уважением отнеслись к своим павшим, забрав тела с собой. Однако пройти мимо без боя они вряд ли позволят, о чём свидетельствовал разнёсшийся над равниной звук боевого рога. Степные племена уважают только силу – и право расхаживать их землями можно было лишь отвоевать!
27. Хорошая драка, но это был лишь разогрев для обеих сторон. Сердцем их укреплений служил степной форт, из которого без устали продолжали прибывать подкрепления. И этот непрерывный поток нужно было во что бы то ни стало прервать, пока враг не перехватил тактическую инициативу!
28. Дело сделано. Оставшиеся внутри степные варвары ещё не скоро сумеют выбраться наружу, а значит и не смогут помешать ходу решающего поединка. Осталось лишь сразить самого крупного из местных орков – и гнев бурлящей крови остальных вскоре поутихнет. Они признают силу чужаков. По крайней мере – на какое-то время. Но его должно хватить, чтобы уже успеть уйти подальше от этого места.
29. Весь покрытый ранами, но сражавшийся до самого конца, орочий вожак таки пал. Дальнейшее сопротивление было бессмысленным – и вскоре уцелевшие в битве степные варвары начали осторожно расступаться, негласно призывая чужаков поскорее покинуть их дом. В орочьих глаза всё ещё пылала ярость, но гнев уже успел остыть. Без сомнений, они будут жаждать реванша, но не сегодня. Пора было оставить их – и позволить спокойно почтить память павших. Однако далеко не все из их врагов разделяли столь благородное великодушие. Стая коварных «крыс» уже ждала момента, когда армия триумфаторов отойдёт подальше, чтобы безнаказанно наброситься на израненную жертву…
30. Не в этот раз. Война войной, но священные традиции достойного врага всё же стоит уважать. Возможно, степное племя даже оценит данный жест, но наверняка это выразится лишь в том, чтобы ещё лучше подготовиться к очередному бою при возможной следующей встрече. А пока дальнейший путь продолжался. Вскоре и без того не особо изобилующая своими богатством растительность начала ещё больше редеть, а сухая почва под ногами – скрываться под застилающим её ковром из песка. Воздух стал ещё горячее и суше, а перед глазами раскинулись уходящие вдаль неприветливые песчаные барханы. Увы, но «след» из остатков магических строений вёл именно туда. По крайней мере, на самой границе суровой пустыни показался крохотный райский уголок в виде цветущего оазиса. Последняя возможность как следует подготовиться к грядущим испытаниям. И хотя само это место, на первый взгляд, казалось спокойным и безопасным, наверняка здешние обитатели, затаившиеся в зелёных зарослях, не захотят так просто делиться дарованными им природой богатствами…
31. Ведомые то ли хитрым коварством, то ли какой-то нерешительностью, хозяева этого оазиса бросались в бой волнами, но даже при поддержке магии своих жрецов они оказались не в силах запретить гостям устроить здесь привал. Получив по зубам, крокодилы отступили, собравшись на другой стороне водоёма, и начали проводить какой-то примитивный ритуал, смысл которого был неведом даже Абу-Бекру. Впрочем, похоже, это было лишь малое, что сейчас волновало придворного мага. Он продолжал всматриваться вдаль, будто пытаясь что-то разглядеть на фоне размывающихся от жары очертаний бессчётных барханов. Где-то там находилось то, что он искал. Но чародей по-прежнему не желал раскрывать лишних подробностей об объекте его загадочных поисков. Оставалось лишь надеяться, что ответ уже скоро будет дан сам собой.
32. Погостили – пора и честь знать. Раз уж местные решили пробудить своего дремавшего посреди водоёма верховного жреца, дабы с особыми «почестями» проводить имперцев, то, видимо, они и вправду были совсем не рады компании незваных гостей. Если не жадность, то зловредность их точно однажды погубит. Ну да и ладно – крокодильи боги им судьи. Сейчас гораздо важней было сосредоточиться на предстоящем пути. И если поначалу хотя бы очертания оазиса за спиной служили верным ориентиром, то как только их поглотила вершина очередной преодолённой дюны, весь пейзаж вокруг превратился в одно сплошное бесконечное песчаное море. Благо хотя бы угроз на обозримом расстоянии было не видать. И всё же коварство этих песков недооценивать нельзя. Кто знает, какие опасности могут таиться в их толще…
33. Мало-помалу имперцы продолжали идти вперёд, созерцая вокруг лишь бесконечный песок и размытые силуэты остатков разрушенных зданий. Шаги становились всё тяжелее, как вдруг едва ли каждый из участников экспедиции ощутил мощное воздействие неведомой магии. Дикой и необузданной. Дав сигнал остановиться, Абу-Бекр продолжил идти вперёд, пока в какой-то момент не замер, начав неспешно вытягивать вперёд руку. Внезапно кончики его пальцев коснулись незримого барьера, поверхность которого откликнулась расходящимися в разные стороны волнистыми колебаниями. Чародей начал произносить слова таинственного заклинания, что с каждым мгновением становились всё громче, дивным эхом отражаясь в сознании присутствующих. Навершие его посоха засияло магией – и волны на поверхности барьера начали переливаться разными цветами, будто сила магии стихий пыталась расплавить эти защитные чары. Наконец с уст придворного мага слетело последнее слово, что звучало подобно раскату грома – и магический щит не выдержал. Образовавшаяся в его поверхности брешь начала стремительно расширяться, открывая взору новый, странный пейзаж. Однако изучать его пока было рано. Тотчас из-за ближайшего бархана послышался призыв к атаке. И этот приправленный чужеземным акцентом голос звучал уж больно знакомо…
34. Сброшенный с коня незнакомец попытался уползти прочь, но в этот раз его побег уже не был столь стремительным, как прежде – и вскоре над ним нависла тень настигшего его придворного мага. Заглянув в перепуганные глаза побеждённого врага, Абу-Бекр лишь слегка покачал головой.
«Ты даже не знаешь, за чем пришёл сюда и что это за место, - упрекнул чародей незнакомого рыцаря, - Очередной безымянный завоеватель с пустыми амбициями. Уходи – и забудь о том, что видел. Не стоит играть с силами, что тебе неподвластны», - добавил он и тотчас задумался. В сознании мага мелькнула тень мимолётного воспоминания – именно эти слова лежали в основе тех обвинений, что были высказаны ему Сайрусом при их последней встрече. Тотчас отбросив смутные мысли, чародей наконец вернулся к имперским отрядам и окинул взором открывшуюся после падения барьера картину. Она выглядела в одночасье и впечатляюще, и ужасающе. Руины некогда величественного Облачного Города, охваченные магическими и стихийными штормами.
«Предел Сайруса, - неожиданно произнёс Абу-Бекр с тщательно скрываемыми нотками печали в своём голосе, - Последнее пристанище символа величайшего в истории Империи предательства. Пойдём. Правитель этого места давно мёртв, но его могущественные стражи всё ещё верны принесённой своему владыке клятве»
35. Смятённые и разрозненные остатки некогда величественной и непобедимой армии на службе короля Сайруса. Одна из величайших его гордостей. Они клялись защищать повелителя ценой собственной жизни, но волей судьбы пережили своего господина, сохранив глубоко внутри лишь дарованную им частичку его души. Она будет вечно напоминать им о неисполненном долге, пока однажды последний из них не падёт в очередной лишённой смысла битве. Бросив напоследок взгляд на торчащую из-под завалов гигантскую руку поверженного владыки грома и молний, Абу-Бекр невольно предался череде воспоминаний о битве с ним. Именно она и стала причиной всех этих разрушений вокруг. Но чувство вины не терзало придворного мага. Он сделал то, что должен был сделать. Вновь преисполнившись решимости, он лишь указал вперёд, на занесённые песком улицы погибшего города. Хотя доносящийся спереди шум и грохот намекали, что, возможно, это место не так уж и мертво…
36. Несмотря на царящие вокруг разруху и магический хаос, гремлины продолжали не покладая рук трудиться в восстановленных мастерских. То ли они пытались вновь наполнить свои жизни утраченным смыслом, то ли выполняли чей-то заказ. Но эта партия големов была забракована, не пройдя испытание боем. Уверенно ступая вперёд меж многочисленных механических обломков, Абу-Бекр продолжал внимательно осматриваться. Слой нанесённого ветрами песка был уже настолько велик, что из-под него даже не было видно некогда чудесных мощёных улочек. Несчётное множество песчинок постепенно заполняли собой каждую мельчайшую щель в стенах этих зданий. Возможно, однажды пустыня таки поглотит остатки этого города целиком, но пока он всё ещё продолжал отравлять её бесконтрольными выбросами магической энергии из расколотого ядра летающего острова. И они мешали чародею учуять искомое. Это не было похоже на случайность. Кто-то управлял ими. Один из учеников Сайруса, сохранивший верность своему учителю. С его магическими проделками нужно было покончить!
37. Магистр Абу-Бекр всегда был известен своей безжалостной строгостью к нерадивым ученикам. И этот пример стал лишним тому доказательством. Едва сотворённый павшим магом резонанс чар стих, придворный маг тотчас закрыл глаза и сконцентрировался. Спустя несколько мгновений его веки вновь поднялись, открыв наполненный магическим сиянием взор. Осталось лишь «отыскать иголку в стоге сена». Задача, казалось бы, невыполнимая, но не успели имперцы даже присмотреть место для привала, как Абу-Бекр словно что-то заметил. Прямо под ногами. Склонившись и зачерпнув рукой горсть песка, чародей вновь поднял руку и раскрыл ладонь. Песчинки начали стремительно ускользать сквозь пальцы, открывая взору очертания обычного латунного ключа. На лице придворного мага мелькнула тень иронической усмешки. Похоже, это и был тот самый загадочный объект его поисков. Но если есть ключ, то должен быть и замок, что он открывает. А значит экспедиция ещё не завершена. Дальнейший путь лежал уже за чертой этого города и уходил прямо в сердце стихийного шторма.
38. «Стихийные средоточия, - немного встревоженно произнёс придворный маг, - Кристаллизованная «кровь» завесы, что отделяет наш мир от граней Источника. Идеальный маяк для заблудших в междумирье элементалей. На исцеление таких шрамов требуются многие годы. Если только безрассудные безумцы не будут без устали бередить эти раны». Взгляд Абу-Бекра пал на поверженного чародея из «Братства возрождения стихий» и тотчас преисполнился презрения, а затем плавно скользнул вдаль, где виднелись очертания грандиозного комплекса пирамид. Удивительно, но царящая вокруг буря не трогала древний камень этих строений, будто лишь защищая подступы к нему. Впрочем, свежие следы на песке и грубо взломанный вход в недра гробницы намекали, что имперцы вовсе не первые, кто добрался до этого места. «Чья вина неоспорима?..» - из глубин погребальных залов внезапно донеслось призрачное эхо до боли знакомого женского голоса. Кто бы или что ни скрывалось внутри – нужно было соблюдать предельную осторожность.
39. Стражи гробницы были растревожены, а повсюду виднелись ещё тёплые тела горе-грабителей. Выждать момент падения защитного барьера, пробраться сквозь стихийную бурю – и так бесславно пасть. Вне всяких сомнений, эти крысы заслужили подобную участь. А пробуждённые их грубым вмешательством стражи ныне вновь обрели покой. Хотя и не все, ведь вскоре в центральный зал начали прибывать новые отряды, во главе которых стоял один из фараонов. На его облачении виднелись символы ныне уже почившего «Культа Солнца», но, видимо, принесённая солнечному королю клятва оказалась сильней осознания той лжи, что веками скрывалась за ней. Ныне его король уже был мёртв, как и некогда созданный им проклятый культ. Пора было упокоить и этот его пережиток. «Кто одержим порочным кругом искупленья?..» - вдруг снова раздался всё тот же загадочный женский голос, на мгновение смутив Абу-Бекра, будто в его памяти всплыло некое чудовищное воспоминание. Но придворный чародей, бесспорно, справится с этим. Сейчас куда важнее была армия врага.
40. Акт геройского милосердия был свершён – и экспедиции двинулась дальше, в глубь подземных залов. Миновав несколько тёмных коридоров, имперцы наконец попали в просторную крипту. На другом её конце в свете нескольких горящих факелов виднелись очертания ритуального алтаря. Однако стоило лишь сделать шаг в его сторону, как во мраке тёмной части зала мелькнул блеск кошачьих глаз. Несколько мгновений – и из тьмы вырисовались очертания мирского воплощения Мудрейшей Сфинкс. Величественной походкой приблизившись к чужакам, она вопросительно произнесла: «Кто несёт всему погибель?» Её взгляд тотчас скользнул на Абу-Бекра.
«Тёмный пророк?»- слегка неуверенно предположил придворный чародей.
«Верно, - с долей удивления и некого сомнения ответила Сфинкс, однако тотчас добавила, - Но лишь отчасти». В её словах отчётливо чуялись нотки коварства. «Твоя награда – смерть!» - прозвучал её решительный вердикт, а сама она ловко отскочила назад, занимая место среди рядов своих верных последователей, выходящих из тени…
41. «Он всё знал! - яростно проревела Сфинкс, падая на пол от полученных в бою ран, - С самого начала… - её голос начал слабеть, а глаза поднялись на стоящего над ней Абу-Бекра, - Ты… забрал их… у… ме-ня…» - произнесла она с последним вздохом, пряча взгляд под неспешно опускающимися веками. Присев напротив неё, придворный маг бережно коснулся ладонью её лба и горестно выдохнул. «Нет ничего печальней отравленной безумием мудрости, - с сожалением промолвил чародей, - Возможно, однажды, после очередного возрождения, она таки исцелится вновь». Не произнося больше ни слова, Абу-Бекр снова поднялся и решительным шагом направился к алтарю. Несколько странных движений руками – и найденный в руинах Облачного Города ключ таки нашёл свой замок. Слова неведомого заклинания тотчас привели его в движение, заставив стены гробницы содрогнуться. Спёртый воздух начал наполняться потоками пробуждающейся магии. Поначалу – незримой, а затем начавшей обретать эфемерные очертания. Какой-то миг – и всё вокруг поглотила вспышка света. Однако она вовсе не слепила, а лишь скрыла очертания зала за белой пеленой, что вскоре начала тускнеть, пока вовсе не окрасилась в цвет ночного неба, преисполненного мириадами звёзд. А затем и эта картина начала искажаться, порождая новое иллюзорное видение, сквозь которое донеслись отзвуки далёкого звериного рёва…
42. Едва последний дикий хищник был повержен – иллюзия тотчас начала рассыпаться на глазах, вновь возвращая имперцев на просторы бесконечного звёздного пейзажа.
«Странно… - призадумался Абу-Бекр, - Это похоже на эхо далёкого прошлого. Заря восхождения Империи к своему нынешнему величию. Эпоха освоения дикого фронтира. Но оно слегка искажено. Зачем Сайрус спрятал его здесь?..» Задавшись этим вопросом, придворный маг вдруг опомнился. «Прошу прощения, - с натянутой улыбкой произнёс он, - Я сейчас всё объясню. Пойдём. Но будьте начеку – это место полно забытых и запретных тайн».
43. Очередная иллюзия. На этот раз вернувшая в одну из самых неоднозначных эпох в истории Империи – её расцвет, что начался с подавления бунтов и мятежей. Глупцы посмели усомниться в Её мудрости – и жестоко поплатились за свою недальновидность. Это стало назиданием многим после них. Но что это видение прошлого значило – Абу-Бекр пока не мог понять. Остальные же и вовсе об этом не задумывались, пытаясь совладать с тревогой, что одолевала многих из них, едва их поступь касалась эфемерной тропы, ведущей сквозь неведомую бесконечность.
«Всё это – лишь иллюзия, - продолжил Абу-Бекр, объясняя происходящее, - Мера предосторожности, чтобы вид бесконечной пустоты не свёл неподготовленный разум с ума. Хотя случайные гости в этом месте – явление нечастое<». Голос чародея вдруг заглушил шум битвы, смешанный с грохотом разрушений и рёвом легиона преисполненных яростью демонических тварей…
44. «Первое падение Империи, - задумчиво начал рассуждать Абу-Бекр, - Это событие описывается в летописях, как сильное потрясение для многих, что, впрочем, лишь укрепило Её в своей решимости – и побудило стать сильней. Благо хоть без «красных вспышек» обошлось», - загадочно усмехнулся чародей, а затем продолжил уверенно идти вперёд. «На чём там они меня прервали? - призадумался придворный маг, но тотчас вспомнил, воодушевлённо воскликнув, - Ах да! У этого места нет названия, но многие называют его «запретным архивом». Пожалуй, это самое точнее определение его предназначения. Все эти звёзды вокруг – это запретные тайны. Всё то, чему не место в мире смертных и что может даже угрожать его существованию».
«Слушайте все! И не говорите потом, что не слышали! - донеслось вдруг эхо, преисполненных излишней торжественностью речей, - Оставьте на время охоту, отложите задания, прекратите междоусобные сражения! Начинается новый…- голос внезапно заглушили крики ликующей толпы, что спустя мгновение снова стихли - …Малый Турнир!»
45. «Первые турниры – символ стабильности и благополучия, - промолвил Абу-Бекр на фоне тающей иллюзии турнирной арены, - Тогда они сильно отличались от тех, что Империя устраивает нынче. Но путь к увековечиванию своей растущей славы начался именно тогда. Имена первых победителей никогда не будут забыты. Даже здесь – в бесконечном «нигде». Но какую угрозу несут все эти отголоски прошлого? Должна быть причина того, что они хранятся здесь. Безумие Сайруса было лишь следствием его заблуждений, но никак не безрассудства. Ответ наверняка таится где-то впереди, - сделав ещё несколько шагов, чародей вдруг замер, - Чувствуешь? Кто-то за нами наблюдает…»
46. Очередная иллюзия, что была лишь отражением эпохи смуты. Тень растущей славы всегда особенно мрачна. Гильдия Воров существовала столько, сколько и сама Империя, но именно тогда она заявила свои права на часть её великого наследия. И до сих не желает расставаться с тем, что незаконно себе присвоила. В этом был какой-то тайный смысл? Или это просто ширма, желающая запутать и сбить с пути, пустив по ложному следу? Сомнения, закравшиеся в разум придворного мага внезапно сменились волнением. Он уже догадывался, что за иллюзия их поджидает следом…
47. «Эпоха великих магических потрясений, - в голосе Абу-Бекра ощущались нотки гордости и восхищения, но в глазах изредка будто мелькала тень печали и тревоги, - Она была омрачена рядом бедствий, но её достижения кратно перевесили все невзгоды. Союз Империи и магов Солнечного Города имел эпохальное значение. С нашими знаниями и Её возможностями мы могли достичь невиданных высот. Уже достигли, хотя это далеко и не предел. Тогда мне казалось, что Сайрус понимает это как никто другой. Когда я сообщил ему, что перехожу на службу Её Величеству, он лишь молчаливо кивнул. Большего одобрения принятого мной решения я и ждать не мог. Неужто его разум уже тогда был помутнён безумием? Я бы это точно заметил… - уверенно заявил маг, но тотчас поддался сомнению, - Должен был заметить…» А тем временем пространство вокруг снова начало искривляться, вырисовывая очертания очередного отголоска истории…
48. «Хм, тогда Великая Стена мне казалась более… великой, - с иронией в голосе подметил придворный маг, а затем слегка растерянно добавил, - Но всё было не так… Этот отголосок прошлого искажён сильнее предыдущих. Будто целый ряд несвязанных между собой событий смешались воедино. Это уже больше похоже на порождение безумного сознания, чем на ложные воспоминания. Это и стало причиной? Или было уже лишь следствием?» Рассуждения Абу-Бекра становились всё более пространными. Сложно было даже разобрать, делится ли он своими мыслями или просто болтает сам с собой. Как бы в поисках причин чужого безумия чародей не отыскал своё собственное. Хотя за ним порой наблюдалось и более странное поведение, особенно когда дело касалось чего-то нового и неизведанного. Внезапно пространство вокруг закружилось в магическом вихре, напоминающем распахнувшиеся объятия портала…
49. «Кристаллы времени – это, пожалуй, величайшее из открытий за всю мою жизнь, - вновь молвил Абу-Бекр с нескрываемым восхищением и воодушевлением, - Их потенциал был безграничен. Он до сих пор до конца не раскрыт. И не факт, что когда-либо будет. Хотя я приложу максимум для этого усилий!» Произнося эти слова, придворный маг буквально источал решимость и уверенность. И словно в противовес горящим в его глазах огням, впереди разверзлась необъятная всепоглощающая тьма…
50. Армии сурвилургов пали, но вместо того, чтобы развеяться, иллюзия начала искривляться, формируя скопление абсолютной тьмы, на фоне которого имперская армия выглядела не больше пылинки. Невероятное зрелище, однако придворного мага оно, похоже, совсем не впечатляло.
«Сущность и природа сурвилургов до сих пор остаётся загадкой, - продолжил Абу-Бекр свои рассуждения, - Ни одна из выдвинутых теорий так и не была полностью доказана. Если это наши тёмные отражения, то в этом нет логики. Это просто невозможно…» – «Нет ничего невозможного!» - внезапно прогремел величественный голос, звучащий будто отовсюду сразу. А на фоне скопившейся тьмы блеснул яркий свет одинокой звезды. Вокруг снова начала формироваться новая иллюзия, сменяя космический пейзаж на не менее захватывающие облачные просторы. «Моё поражение тому доказательство!» - вновь грянул всё тот же голос, а впереди показался образ мага, в котором Абу-Бекр тотчас узнал своего старого друга. Ещё совсем молодого и полного амбиций, но уже познавшего тяжесть бремени запретных знаний. «Заверши начатое – и узри то, что видел я!» - молвил Сайрус на фоне вырисовывающихся очертаний магической башни и тёмной армии у её основания.
51. Эхо Сайруса развеялось, вновь обратившись в звезду, что вскоре растворилась в сплетениях возвратившейся тьмы. Внезапно отовсюду начали доноситься отголоски мимолётных видений: картины тысяч разных битв и событий на фоне сотен различных пейзажей. Словно целый ряд бесконечно сменяющихся эпох, сопровождаемых какофонией бессчётного множества несмолкаемых шумов и криков. В сердца прокрался ужас осознания мимолётности бытия и его ничтожности на фоне невообразимой бесконечности. Отбросив колебания, Абу-Бекр решительно направился вперёд, коснувшись рукой поверхности тёмной материи, а затем и вовсе проникнув в неё. Небольшое усилие – и чародей резко отпрянул назад, держа перед собой несколько свёрнутых свитков, что мигом скрылись в недрах его сумки.
«Пора уходить!» - едва успел сказать он, как буйство видений вмиг прекратилось, а вокруг начала вырисовываться новая картина – выжженная земля, что была покрыта инфернальным пеплом, тлеющим под пылающими небесами и устилающим путь к оживающей по воле безумного адского чародея тьме…
52. «Уходим! Немедленно! - приказал Абу-Бекр, едва мрачное порождение странного морока развеялось, - Структуре архива нужно перестроиться, уничтожив всё лишнее, что не подлежит хранению здесь. Боюсь, мне пока не хватит сил, чтобы извлечь отсюда всех. Так что лучше не искушать судьбу. Вряд ли все эти иллюзии смогут удивить чем-то новым и стать серьёзным препятствием на нашем пути обратно…»
53-60. Очередная иллюзия давно забытого, но всё же знакомого прошлого. Сможет ли она чем-то удивить?..
61. Шторм хаотично сменяющих друг друга иллюзий за спиной начал стихать, но не по собственной воле, а под воздействием поглощающей его тьмы. Она становилась всё ближе, но впереди уже замелькал свет бреши, через которую имперцы сюда и пришли. Не сбавляя хода, Абу-Бекр произнёс несколько таинственных слов – и белая пелена вмиг окутала их, защитив от надвигающегося забвения. Но времени на передышку не было. Едва перед глазами вновь вырисовались очертания древней крипты – она тотчас дала понять, что с нетерпением ждала возвращения своих «гостей»…
62-70. Силы Абу-Бекра всё ещё до конца не восстановились, чтобы вмиг вернуться обратно. Ждать? Или брать всё в свои руки? Хороший вопрос, заслуживающий достойного ответа…
71. Абу-Бекр:
У тебя, вероятно, много вопросов?.. У меня тоже. И далеко не на все из них я пока нашёл ответы. Титул короля магов наделял не только властью, но и взваливал тяжкое бремя. Быть хранителем запретных знаний – нелёгкая ноша. Но Сайрус с достоинством её нёс многие годы. Возможно, слишком долго. Вероятно, он узнал то, чего знать не должен был. И сделал неверные выводы. Он решил, что Империя – это корень великого зла. И попытался это исправить, всё глубже погружаясь в бездну своих заблуждений. Он не мог знать того, что ещё не случилось. Мы сами творим свою судьбу и своё будущее. Но мой старый друг почему-то об этом забыл. Или кто-то заставил его забыть. Мне нужно немного поразмыслить об этом…
72-90. Силы Абу-Бекра всё ещё до конца не восстановились, чтобы вмиг вернуться обратно. Ждать? Или брать всё в свои руки? Хороший вопрос, заслуживающий достойного ответа…
91. Абу-Бекр:
Почти выбрались. Такими темпами я буду восстанавливать остаток своих сил, уже почивая на мягкой перине. Но всё в твоих руках. И ещё кое-что… О подробностях нашего «приключения» лучше никому не знать. Не хотелось бы провести следующие пару недель за оформлением отчётов и заполнением протоколов. Правила магов довольно строгие, когда дело касается взаимодействия с подобными объектами. На то есть свои причины, но мои коллеги порой слишком увлекаются пустыми формальностями, забывая о сути нашего учения. Я надеюсь, что остаток моей жизни будет полон великих открытий, а не бессмысленной бумажной волокиты. Так что пусть это останется нашим секретом. А я постараюсь найти способ отблагодарить тебя за… понимание.
92-97. Силы Абу-Бекра всё ещё до конца не восстановились, чтобы вмиг вернуться обратно. Ждать? Или брать всё в свои руки? Хороший вопрос, заслуживающий достойного ответа…
98. Показавшаяся ещё издали сквозь береговой туман картина оказалась вовсе не обманом. Корабль и вправду кишел прибрежными тварями под предводительством коварной русалки. Но отголоски магии защитных амулетов всё ещё были слышны. Наверняка экипаж успел укрыться в трюме, но лучше поскорее зачистить палубу, пока сдерживающие этих кровожадных созданий чары не пали окончательно.
99. Имперский флагман вновь вернулся в руки законных владельцев! А его самонадеянные захватчики трусливо сбежали, скрывшись в морских глубинах. Благо большая часть экипажа всё же уцелела, включая и драгоценного гремлина, что не могло не радовать придворного мага. Но времени для радостных объятий не было – паруса уже заждались ветров, что понесут их обратно домой.
«Восстаньте и служите!» - вдруг прогремел властный голос, доносящийся будто с вершины береговых скал. Небо тотчас затянули чёрный тучи, озаряемые вспышками зелёных молний. Охваченные внезапно разбушевавшимся штормом воды начали расступаться, образуя впадину, из которой по воле могущественных некромантских чар поднимался проклятый пиратский корабль…
100. Едва обретя новую «жизнь», пиратский корабль вновь отправился на дно. Завихрения заветного водоворота уже виднелись впереди – и никакой шторм был не в силах сдержать последний рывок имперского флагмана. Внезапно сквозь вой шквального ветра донеслись нотки задорного девичьего смеха – и корабль тотчас содрогнулся, словно от удара чего-то огромного. Воды вокруг начали бурлить и пениться, выпуская на поверхность очертания гигантского гребня скользящего меж волн монструозного левиафана. Внезапно его когти вонзились в борт, а извивающееся змееподобное тело нависло над палубой. Жуткий рёв вновь заставил судно содрогнуться, а в воде мелькнули силуэты множества откликнувшихся на этот зов подводных тварей. Очередной незабываемый подарок капризной царевны глубин.
После 100-й. Гигантский монстр повержен! Оставив на прощание несколько торчащих из борта когтей, он лишь беспомощно сполз в красную от крови воду и остался колыхаться на волнах. Корабль был сильно повреждён, но всё ещё держался на плаву. Оставалось лишь надеяться, что он сможет пережить объятия водоворота. По крайней мере, Абу-Бекр в этом не сомневался. Странный ритуал переноса уже был готов. Гремлин стоял на позиции. Если что-то вдруг пойдёт не так – Империя не забудет его жертву. Пора было возвращаться домой.
«Древний, но всё ещё безотказно рабочий способ! - будто с некой приятной ностальгией в голосе произнёс придворный маг, - Всё прошло даже лучше, чем я ожидал», - добавил он и перевёл взгляд на до смерти перепуганного гремлина-помощника, одиноко стоящего у края правого борта. Как вдруг за его спиной блеснул хищный взгляд взбирающейся на палубу морской твари…
2. «Берегите его как зеницу ока! - приказал Абу-Бекр, передавая чудом спасённого гремлина под охрану капитана корабля, - Его помощь нам ещё понадобится на обратном пути», - добавил маг, добродушно усмехнувшись, а затем развернулся и тяжело выдохнул. Он уж было собрался вновь что-то сказать, как вдруг раздался грохот пушечного залпа.
«Пираты прямо по курсу!» - тотчас раздался крик дозорного из вороньего гнезда – и на палубе вновь воцарилась тревожная суета.
Абу-Бекр:
Разберись с этой проблемой. Только прошу, не разнесите корабль в щепки. Иначе один сердобольный гном будет очень сильно грустить. А я пока проверю целостность защитных амулетов.
3. «Чудесный аромат…» - с полным умиротворения спокойствием произнёс Абу-Бекр, возвращаясь на палубу и держа в руках украшенную золотом и драгоценными камнями чашку, частично наполненную горячим чаем. «Ах да, с амулетами всё в порядке – они защитят корабль в наше отсутствие», - добавил он и пригубил остатки благородного напитка. После чего чародей взмахнул свободной рукой над чашкой – и она исчезла в пляшущих потоках магии, словно и не было её вовсе. «Пора начинать!» - полным уверенности голосом заявил придворный маг – и береговая мгла, будто повинуясь, тотчас расступилась, открывая взору вид на чёрные скалы, что нависали над весьма неприветливым пляжем. А на вершине одного из утёсов виднелись очертания объятого туманами мрачного особняка. Этот край так и пестрил своим «радушием». Внезапно, стоило лишь подойти чуть ближе к берегу, послышался дивный голос. Словно женское пение, что разливалось над прибойными волнами и манило к себе ближе. Лишь магия защитных амулетов помогала сопротивляться этому зову. Однако встречи с коварством его источника было не избежать…
4. Надежды прибрежных тварей полакомиться очередными наивными глупцами оказались напрасными. В этот раз зов госпожи привлёк лишь их погибель. Сама же она, сердито оскалившись, пробудила ещё больше своих слуг, что дремали под песками, а затем скользнула в воду и скрылась в пене морской волны. Воистину царский прощальный подарок от капризной царевны. Но славные Герои Империи любой подарок умеют благодарно принимать…
5. Наконец холодный пляж, залитый кровью убитых кровожадных тварей, уже лежал позади. Перед глазами же раскинулась крутая горная тропа, ведущая к тому самому особняку, и затянутый туманом подгорный тракт, проходящий вдоль мрачного погоста. Выбор ещё тот. Благо Абу-Бекр не сомневался – и решительно указал в направлении кладбища. Такая уверенность всё же внушала долю оптимизма. Однако стоило войскам лишь принять походный строй, сохраняя бдительность с тылов и флангов, как угроза внезапно обрушилась с небес. Жуткий вопль монструозной тёмной горгульи пронёсся над ущельем, пробуждая каменные статуи и собирая вокруг себя целую стаю себе подобных крылатых тварей, что разом устремили свои взоры на незваных чужаков…
6. Жуткое чудище пало – и тотчас из его каменного нутра будто вырвался скорбный вопль, содрагая всю скалистую долину. Со стороны особняка послышался шум – и вознесённые к загадочной постройке взоры узрели выступившую из её стен армию нежити, возглавляемую могущественным вампиром. Средь их рядов виднелись загадочные колдуны, от которых веяло лишь смертью. Можно было попробовать продолжить путь и скрыться в тумане, но оставлять за спиной столь опасного преследователя – крайне недальновидная затея. Надёжней было выйти навстречу и дать им бой здесь.
«Вы! - прогремел разгневанный голос вампира, - Как вы посмели прервать её песнь – и нарушить мой забвенный покой?! Приговариваю вас к смерти и вечной службе на страже земель графа Дюваля!»
7. «Покой… ускользает… вновь…» - обречённо произнёс вампир, еле удерживаясь на ногах от многочисленных полученных ран. Он сражался так, будто искал смерти, окончательной её формы. Но что-то будто не желало его отпускать – и проклятый граф просто растворился в тени, ознаменовав окончательную победу над его воинством. Это был лучший момент, чтобы наконец продолжить путь в направлении объятого туманом зловещего кладбища. В его центре, на самом видном и ухоженном месте, показались очертания могилы, что будто имела какую-то особую важность. «Здесь покоится графиня Люсия Дюваль – первый среди тысяч голосов, что ласкали его слух. Убийца будет отомщён!» – гласила надпись золотом на мраморном надгробии, украшенном изящной статуей, что изображала молодую, но властную деву. Какой-то миг – и над кладбищем затянулся протяжной вой, словно плач, переходящий в безумную истерику. Из-за статуи показался образ призрачной ведьмы, а из близлежащих могил начали подниматься пробуждённые от вечного сна мертвецы.
8. Ведьма наконец обрела покой, но надолго ли? Клятва мести в словах эпитафии – не лучший способ упокоить дух безвременно почившего навек. Но расслабляться всё же было рано. Из растревоженных могил и недр каменных склепов продолжали доноситься зловещие звуки. Вой, рёв и рык смешались воедино в жуткий хор армии пробудившихся мертвецов, что желали поприветствовать чужаков и пригласить их разделить с ними посмертную вечность…
9. Основные силы нежити были разбиты, а уцелевшие остатки вскоре окончательно затерялись в тумане, оставшись бесцельно бродить меж могил и надгробий. Перед глазами тем временем вырисовались очертания старой и давно разрушенной часовни, из стен которой доносился лишь вой блуждающих ветров. Возможно, посещать это место было не самой лучшей затеей, но вдруг здесь ещё сохранилось что-то ценное или любопытное, что стоило бы спасти от вечного забвения. Внутри же показались давно разложившиеся останки множества павших защитников этого места, а в самом центре виднелся покошенный деревянный крест и небрежно выцарапанная на дощечке надпись: «Здесь брошены останки ничтожного паладина, алчущего славы. Быть ему слугой в посмертии вовек! Таков вердикт! Да свершится месть!» Внезапно вой ветра стих, а сквозь воцарившуюся тишину донёсся далёкий отзвук колокольного звона, что пробивался будто из недр давно забытой истории. А следом раздались голоса, переходящие в крики, и смешанные с лязгом металла. С каждым мгновением они становились всё ближе и отчётливей…
10. Едва последний защитник часовни пал – вновь раздался звон колокола, но на этот раз уже падающего на землю и раскалывающегося от удара. Эхо былого стихло – и морок вновь рассеялся, возвращая в настоящее. Гиблое это место. Сюда и заглядывать не стоило, а уж задерживаться – и подавно. Лучше было поскорее продолжить путешествие. И всё же проклятие этого места не желало так просто отпускать своих гостей. Едва имперцы собрались в путь, как издали послышалось протяжённое конское ржание, за которым последовал стремительно приближающийся цокот копыт. Тень чёрного всадника мелькнула вдалеке и замерла на вершине ближайшего холма, а следом на его фоне показались ряды подоспевшей армии.
11. Вечный слуга безликого и безымянного господина наконец обрёл свободу. Да найдёт его душа покой. Это было очень странное начало загадочной экспедиции, о целях которой Абу-Бекр так ничего конкретного и не сказал. Он был слишком занят своими магическими изысканиями. Либо же просто цеплялся за любой повод, чтобы не раскрывать правду. Тем не менее, впереди уже виднелись зелёные низины, что наверняка тоже скрывали немало тайн, но хотя бы ныне живых, а не давно почивших на задворках истории.
12. Низинные заросли и вправду оказались богаты жизнью. Пожалуй, даже слишком. Обилие диких и чрезмерно агрессивных лесных тварей не давало имперцам прохода, так и норовя пополнить их коллекцию охотничьих трофеев и запасы провизии. Впрочем ничего такого, чего нельзя было заранее предугадать ещё на подходе к этим местам. Дабы ожидания оправдались сполна, оставалось лишь столкнуться с их безумным покровителем – и его появление не заставило себя долго ждать. Бросив на Абу-Бекра короткий презрительный взгляд, словно ретивый садовод на безрассудного адепта школы хаоса, дикий друид сразу дал понять, что без боя им не разойтись…
13. Несмотря на всю принципиальность их идеологического противостояния, придворный маг всё же воздержался от непосредственного столкновения с хранителем леса в бою. А мог бы и помочь парочкой эффектных заклинаний, помимо обычной поддержки. Глядишь, и противник не сумел бы снова скрыться. Но Абу-Бекр будто для чего-то берёг свои силы – и это слегка настораживало. Впрочем, не настолько, чтобы прерывать дальнейший путь. Лесные заросли тем временем становились всё гуще и непроходимей. Словно нога цивилизации никогда ранее и не ступала этими заросшими тропами. Да и привычный шум местной фауны на фоне будто слегка изменился, став более… первобытным. Отчасти даже знакомым, но уже давно подзабытым…
14. Дикие ящеры. Безжалостные первобытные хищники. Некогда южный фронтир Империи кишел подобными тварями, пока тёмные эльфы не отловили большую часть из них, а остатки поредевших стай до сих пор скитаются её необъятными лесами. Но разве они всегда выглядели столь грозно? Или это всё коварная игра света и тени? Хотя многие из этих существ, кажется, ранее и вовсе не встречались на землях Империи. Пожалуй, только Абу-Бекр не выражал удивления после встречи с ними. Всё же это не ожившие грибы, а уж бестиарий первобытных земноводных чародею был полностью известен ещё с младших курсов обучения в магической академии. Несколько эпох тому назад, когда подобные твари, наверное, ещё господствовали в этом мире… Но время для «бородатых» шуток было не самое подходящее, ведь вслед за первым набегом незамедлительно последовал и второй. Земля вдруг содрогнулась, будто её коснулось нечто огромное, а воздух наполнился неестественным теплом. Деревья чуть вдали начали коситься в разные стороны, расступаясь перед исполинским вараном, от рязъярённого рёва которого всё на сколько шагов перед ним вмиг обратилось в угли и пепел…
15. Свершение, достойное настоящего Героя Империи! Первобытный монстр повержен – и в этой битве выжило достаточно воинов, чтобы по окончании экспедиции разнести весть о столь славной победе по всем уголкам родных земель, а то и далеко за их пределы. Тем временем, когда эйфория победы начала стихать, в глаза вдруг бросились знакомые следы. Они явно принадлежали не ящерам, а зверям, только прямоходящим. Похоже, этого монстра разозлили вовсе не имперские чужаки, а местные зверолюды. Причём одни из самых неприятных из их числа. Стоило смотреть в оба, дабы случайно не угодить в западню свирепой стаи
16. Едва в нос ударил неприятный болотный смрад, а земля под ногами начала похлюпывать – гноллы не заставили себя ждать, внезапно набросившись на чужаков с подветренной стороны, словно охотники на добычу. Кто бы мог подумать, что этим дикарям не чужды подобные практики? И всё же имперцы им оказались явно не по зубам. Впрочем, бежать, поджав хвосты, они пока не спешили – и лишь неспешно отступали, будто заманивая в глубь зловонных топей. Вскоре впереди, меж ветвей мангровых зарослей, показались очертания болотной деревушки. Те немногие, кому довелось побывать в подобных местах и посчастливилось при этом выжить, сравнивали пережитое с попаданием в осиное гнездо, только во сто крат хуже. Осы хотя бы жалят для самозащиты, гноллы же разрывают плоть и вгрызаются в неё с особым наслаждением. Продолжать наступать было опасно, но иного пути усмирить буйную стаю, похоже, не было.
17. Хлипкие домики из торфа, обмазанные илом и поросшие мхом – зловонные гнолльи норы, что обваливались одна за другой. Если своим тактическим манёвром они именно такого результата и добивались, то весьма в этом преуспели. Однако праздновать победу пока ещё было рано. Остатки стаи, те, кому хватило глупости не броситься спасаться в болотных дебрях, отступили к дальнему краю деревни, собравшись вокруг своей охотничьей добычи. Повсюду виднелись клетки с отловленными ящерами, а позади них расхаживал грозный зверолов.
Похоже, гноллы всё же защищали вовсе не свою добычу, а главного кормильца стаи. «Ваша взять наше!» - рявкнул зверолов, начав угрожающе раскручивать болас. Стая тотчас поддержала его грозным воем, готовясь дать последний бой…
18. С гибелью главного зверолова дух стаи был окончательно сломлен – и часть вырвавшихся на волю ящеров погнала удирающих гноллов в глубь болотной чащи. Остальные же принялись пировать на трупах своих поработителей. Охотники стали добычей. Пожалуй, пора было уходить, пока утоление голода притупляло хищные инстинкты этих существ. Дальнейший путь сквозь топи нарушал лишь изредка доносящийся издали гноллий скулёж. Однако как только земля под ногами вновь начала отзываться топотом, а не хлюпаньем, первобытные твари всё же нагнали имперцев, дабы выразить свою «благодарность».
19. И твори после такого добро. Эти ящеры ничем не лучше тех же гноллов. Или это они от своих поработителей и нахватались дурных манер? В любом случае они таки стоят друг друга. Возможно, природа не зря расселила их рядом. А тем временем кваканье болотных жаб с каждым следующим шагом становилось всё тише, пока в какой-то момент и вовсе не стихло, внезапно сменившись криком и руганью впереди. Вскоре из-за деревьев показался отряд наёмников, перед которым верхом на коне вальяжно разъезжал какой-то рыцарь в доспехах. Впрочем, выражался он скорей как извозчик, нежели как полагается представителям благородных кровей. И хотя сквозь его странный чужеземный акцент сложно было разобрать что-либо путное, похоже, что он был чем-то крайне недоволен. И, вроде как, упомянул что-то про тайны магов и некий «Облачный Город». Кажется, Абу-Бекр наконец всерьёз заинтересовался происходящим вокруг. Однако тотчас и наёмники заинтересовались появлением неожиданных гостей. Взгляд рыцаря устремился на позиции замелькавших среди лесных зарослей имперцев. Окинув их взором, он на мгновение призадумался, а затем всё же отдал приказ: «Убить всех! Кроме старика! Его взять живым!»
20. Напыщенная самонадеянность таинственного всадника заметно поубавилась, едва ряды сопровождающих его головорезов начали редеть. В конце концов, когда бой был уже практически проигран, он внезапно развернул своего скакуна и помчал прочь, бесцеремонно расталкивая отступающих наёмников. Несколько пущенных вдогонку стрел просвистели рядом с ним, но таки не сразили удирающую цель. Возможно, парочка убойных заклинаний в исполнении Абу-Бекра могли бы запросто исправить эту ситуацию, но он не стал даже заряжать свой посох. Несмотря на столь дерзкое и непростительное оскорбление в адрес придворного мага Её Величества, сам он вмиг перевёл взгляд на кое-что куда более заслуживающее его внимания. Впереди показались очертания рухнувшей постройки, от которой всё ещё веяло магией.
«Мне нужно осмотреть это место, - решительно произнёс Абу-Бекр, пристально всматриваясь вдаль, - Разберитесь с его охраной. Только будьте начеку. Увидите что-то странное – не спускайте с него глаз. А лучше – поскорее уничтожьте!»
21. «Если тебя вдруг гложут сожаления, то можешь смело отринуть их, - невозмутимо и с некой долей строгости в голосе промолвил Абу-Бекр, внимательно осматривая останки рухнувшего здания, в которых явно просматривалась традиционная архитектура магов, - Это верные последователи Сайруса. В плену безумия мой старый друг натворил много глупостей в свои последние годы. В том числе и допустил зарождение некого подобия культа своей личности. Глупость и заблуждения не могут быть оправданием. Они сами сделали свой выбор – и встретились с его последствием. Таков закон». Придворный маг внезапно замолчал, слегка опустив взгляд, словно погрузившись в давние воспоминания. Несколько мгновений тишины – и в его глазах вновь загорелось пламя решительности. «Мы на верном пути, - снова произнёс чародей, - Скоро ты всё увидишь и, надеюсь, поймёшь».
22. Экспедиция продолжалась. Загадочная развалина вскоре уже скрылась из виду, а воздух постепенно становился всё теплее и суше. Лесные заросли начали заметно редеть, но без драки напоследок эта глушь своих гостей отпускать не желала. Какой нынче поход без встречи с разбойниками? Но в каких краях судьба не сводила бы их в бою с доблестными Героями Империи – исход всегда был весьма предсказуем. Покончив с беспечно патрулирующей окраины леса армией бандитов, имперцы наконец узрели уходящие вдаль за горизонт бескрайние степные просторы. Лишь одна деталь портила столь впечатляющий вид – грязный разбойничий лагерь. И вряд ли его бескультурные хозяева захотят сворачивать его подобру-поздорову…
23. Первая линия обороны лагеря пала, не успев даже толком и выстроиться. Их старые трюки уже давно ничем не могли удивить имперцев. Но едва место основного боевого действа сместилось глубже в недра этого бандитского логова – лязг скрещивающихся клинков внезапно заглушила канонада пушечного залпа. Похоже, у этих мерзавцев в запасе таки нашёлся небольшой сюрприз. Хороший повод удивить их в ответ парочкой хитрых тактических приёмов.
24. Эти разбойники тут неплохо окопались, и собрали такой арсенал, будто готовились к серьёзному делу. Все эти пушки наверняка обошлись в немало сундуков серебра. Вряд ли многие из этих уже мёртвых оборванцев даже в глаза видывали столько.
«Не ожидал, что мы повстречаем здесь разбойников, - задумчиво произнёс Абу-Бекр на выходе из захваченного лагеря, - Пусть это всего лишь и далёкая окраина Великой Степи. Беженцы из этих краёв все как один рассказывали, что при всём своём безумии степной хан безжалостно искоренял любые, даже самые малейшие проявления неуважения к строгим племенным законам. Похоже, в этих землях настали смутные времена. Благо наш путь лежит не туда. В этом суровом крае лучше не задерживаться слишком долго». И словно в подтверждение слов придворного мага, впереди показалось поле совсем недавно завершившегося боя. Тела павших в этой битве разбойников ещё даже остыть не успели, но на их останках уже вовсю пировала «стая стервятников», среди которых почему-то затесалась «хитрая сорока».
25. Бандиты, обирающие под присмотром воровки тела собственных собратьев, брошенных гнить посреди степной глуши. Дурная компания, попавшая под ещё более дурное влияние. Наверняка и их тела долго нетронутыми здесь не пролежат. Если и не грязные руки очередной банды воров и мародёров, то клыки голодного зверья уж наверняка до них доберутся…
26. Пока имперцы отгоняли особо агрессивную местную живность, Абу-Бекр то и дело всматривался вдаль, замечая всё больше новых мест с остатками рухнувших магических построек. Где-то виднелись лишь обломки стен, а местами в глаза бросались очертания целых башен. Всё это выглядело довольно странно, но задаваться лишними вопросами было некогда. На том поле боя, что осталось позади, помимо тел разбойников, были замечены и следы тех, с кем они сражались. Вне всяких сомнений, это были местные варвары, чьи укрепления уже мелькали впереди. Им следовало отдать должное, ведь, в отличие от их врагов, они с куда большим уважением отнеслись к своим павшим, забрав тела с собой. Однако пройти мимо без боя они вряд ли позволят, о чём свидетельствовал разнёсшийся над равниной звук боевого рога. Степные племена уважают только силу – и право расхаживать их землями можно было лишь отвоевать!
27. Хорошая драка, но это был лишь разогрев для обеих сторон. Сердцем их укреплений служил степной форт, из которого без устали продолжали прибывать подкрепления. И этот непрерывный поток нужно было во что бы то ни стало прервать, пока враг не перехватил тактическую инициативу!
28. Дело сделано. Оставшиеся внутри степные варвары ещё не скоро сумеют выбраться наружу, а значит и не смогут помешать ходу решающего поединка. Осталось лишь сразить самого крупного из местных орков – и гнев бурлящей крови остальных вскоре поутихнет. Они признают силу чужаков. По крайней мере – на какое-то время. Но его должно хватить, чтобы уже успеть уйти подальше от этого места.
29. Весь покрытый ранами, но сражавшийся до самого конца, орочий вожак таки пал. Дальнейшее сопротивление было бессмысленным – и вскоре уцелевшие в битве степные варвары начали осторожно расступаться, негласно призывая чужаков поскорее покинуть их дом. В орочьих глаза всё ещё пылала ярость, но гнев уже успел остыть. Без сомнений, они будут жаждать реванша, но не сегодня. Пора было оставить их – и позволить спокойно почтить память павших. Однако далеко не все из их врагов разделяли столь благородное великодушие. Стая коварных «крыс» уже ждала момента, когда армия триумфаторов отойдёт подальше, чтобы безнаказанно наброситься на израненную жертву…
30. Не в этот раз. Война войной, но священные традиции достойного врага всё же стоит уважать. Возможно, степное племя даже оценит данный жест, но наверняка это выразится лишь в том, чтобы ещё лучше подготовиться к очередному бою при возможной следующей встрече. А пока дальнейший путь продолжался. Вскоре и без того не особо изобилующая своими богатством растительность начала ещё больше редеть, а сухая почва под ногами – скрываться под застилающим её ковром из песка. Воздух стал ещё горячее и суше, а перед глазами раскинулись уходящие вдаль неприветливые песчаные барханы. Увы, но «след» из остатков магических строений вёл именно туда. По крайней мере, на самой границе суровой пустыни показался крохотный райский уголок в виде цветущего оазиса. Последняя возможность как следует подготовиться к грядущим испытаниям. И хотя само это место, на первый взгляд, казалось спокойным и безопасным, наверняка здешние обитатели, затаившиеся в зелёных зарослях, не захотят так просто делиться дарованными им природой богатствами…
31. Ведомые то ли хитрым коварством, то ли какой-то нерешительностью, хозяева этого оазиса бросались в бой волнами, но даже при поддержке магии своих жрецов они оказались не в силах запретить гостям устроить здесь привал. Получив по зубам, крокодилы отступили, собравшись на другой стороне водоёма, и начали проводить какой-то примитивный ритуал, смысл которого был неведом даже Абу-Бекру. Впрочем, похоже, это было лишь малое, что сейчас волновало придворного мага. Он продолжал всматриваться вдаль, будто пытаясь что-то разглядеть на фоне размывающихся от жары очертаний бессчётных барханов. Где-то там находилось то, что он искал. Но чародей по-прежнему не желал раскрывать лишних подробностей об объекте его загадочных поисков. Оставалось лишь надеяться, что ответ уже скоро будет дан сам собой.
32. Погостили – пора и честь знать. Раз уж местные решили пробудить своего дремавшего посреди водоёма верховного жреца, дабы с особыми «почестями» проводить имперцев, то, видимо, они и вправду были совсем не рады компании незваных гостей. Если не жадность, то зловредность их точно однажды погубит. Ну да и ладно – крокодильи боги им судьи. Сейчас гораздо важней было сосредоточиться на предстоящем пути. И если поначалу хотя бы очертания оазиса за спиной служили верным ориентиром, то как только их поглотила вершина очередной преодолённой дюны, весь пейзаж вокруг превратился в одно сплошное бесконечное песчаное море. Благо хотя бы угроз на обозримом расстоянии было не видать. И всё же коварство этих песков недооценивать нельзя. Кто знает, какие опасности могут таиться в их толще…
33. Мало-помалу имперцы продолжали идти вперёд, созерцая вокруг лишь бесконечный песок и размытые силуэты остатков разрушенных зданий. Шаги становились всё тяжелее, как вдруг едва ли каждый из участников экспедиции ощутил мощное воздействие неведомой магии. Дикой и необузданной. Дав сигнал остановиться, Абу-Бекр продолжил идти вперёд, пока в какой-то момент не замер, начав неспешно вытягивать вперёд руку. Внезапно кончики его пальцев коснулись незримого барьера, поверхность которого откликнулась расходящимися в разные стороны волнистыми колебаниями. Чародей начал произносить слова таинственного заклинания, что с каждым мгновением становились всё громче, дивным эхом отражаясь в сознании присутствующих. Навершие его посоха засияло магией – и волны на поверхности барьера начали переливаться разными цветами, будто сила магии стихий пыталась расплавить эти защитные чары. Наконец с уст придворного мага слетело последнее слово, что звучало подобно раскату грома – и магический щит не выдержал. Образовавшаяся в его поверхности брешь начала стремительно расширяться, открывая взору новый, странный пейзаж. Однако изучать его пока было рано. Тотчас из-за ближайшего бархана послышался призыв к атаке. И этот приправленный чужеземным акцентом голос звучал уж больно знакомо…
34. Сброшенный с коня незнакомец попытался уползти прочь, но в этот раз его побег уже не был столь стремительным, как прежде – и вскоре над ним нависла тень настигшего его придворного мага. Заглянув в перепуганные глаза побеждённого врага, Абу-Бекр лишь слегка покачал головой.
«Ты даже не знаешь, за чем пришёл сюда и что это за место, - упрекнул чародей незнакомого рыцаря, - Очередной безымянный завоеватель с пустыми амбициями. Уходи – и забудь о том, что видел. Не стоит играть с силами, что тебе неподвластны», - добавил он и тотчас задумался. В сознании мага мелькнула тень мимолётного воспоминания – именно эти слова лежали в основе тех обвинений, что были высказаны ему Сайрусом при их последней встрече. Тотчас отбросив смутные мысли, чародей наконец вернулся к имперским отрядам и окинул взором открывшуюся после падения барьера картину. Она выглядела в одночасье и впечатляюще, и ужасающе. Руины некогда величественного Облачного Города, охваченные магическими и стихийными штормами.
«Предел Сайруса, - неожиданно произнёс Абу-Бекр с тщательно скрываемыми нотками печали в своём голосе, - Последнее пристанище символа величайшего в истории Империи предательства. Пойдём. Правитель этого места давно мёртв, но его могущественные стражи всё ещё верны принесённой своему владыке клятве»
35. Смятённые и разрозненные остатки некогда величественной и непобедимой армии на службе короля Сайруса. Одна из величайших его гордостей. Они клялись защищать повелителя ценой собственной жизни, но волей судьбы пережили своего господина, сохранив глубоко внутри лишь дарованную им частичку его души. Она будет вечно напоминать им о неисполненном долге, пока однажды последний из них не падёт в очередной лишённой смысла битве. Бросив напоследок взгляд на торчащую из-под завалов гигантскую руку поверженного владыки грома и молний, Абу-Бекр невольно предался череде воспоминаний о битве с ним. Именно она и стала причиной всех этих разрушений вокруг. Но чувство вины не терзало придворного мага. Он сделал то, что должен был сделать. Вновь преисполнившись решимости, он лишь указал вперёд, на занесённые песком улицы погибшего города. Хотя доносящийся спереди шум и грохот намекали, что, возможно, это место не так уж и мертво…
36. Несмотря на царящие вокруг разруху и магический хаос, гремлины продолжали не покладая рук трудиться в восстановленных мастерских. То ли они пытались вновь наполнить свои жизни утраченным смыслом, то ли выполняли чей-то заказ. Но эта партия големов была забракована, не пройдя испытание боем. Уверенно ступая вперёд меж многочисленных механических обломков, Абу-Бекр продолжал внимательно осматриваться. Слой нанесённого ветрами песка был уже настолько велик, что из-под него даже не было видно некогда чудесных мощёных улочек. Несчётное множество песчинок постепенно заполняли собой каждую мельчайшую щель в стенах этих зданий. Возможно, однажды пустыня таки поглотит остатки этого города целиком, но пока он всё ещё продолжал отравлять её бесконтрольными выбросами магической энергии из расколотого ядра летающего острова. И они мешали чародею учуять искомое. Это не было похоже на случайность. Кто-то управлял ими. Один из учеников Сайруса, сохранивший верность своему учителю. С его магическими проделками нужно было покончить!
37. Магистр Абу-Бекр всегда был известен своей безжалостной строгостью к нерадивым ученикам. И этот пример стал лишним тому доказательством. Едва сотворённый павшим магом резонанс чар стих, придворный маг тотчас закрыл глаза и сконцентрировался. Спустя несколько мгновений его веки вновь поднялись, открыв наполненный магическим сиянием взор. Осталось лишь «отыскать иголку в стоге сена». Задача, казалось бы, невыполнимая, но не успели имперцы даже присмотреть место для привала, как Абу-Бекр словно что-то заметил. Прямо под ногами. Склонившись и зачерпнув рукой горсть песка, чародей вновь поднял руку и раскрыл ладонь. Песчинки начали стремительно ускользать сквозь пальцы, открывая взору очертания обычного латунного ключа. На лице придворного мага мелькнула тень иронической усмешки. Похоже, это и был тот самый загадочный объект его поисков. Но если есть ключ, то должен быть и замок, что он открывает. А значит экспедиция ещё не завершена. Дальнейший путь лежал уже за чертой этого города и уходил прямо в сердце стихийного шторма.
38. «Стихийные средоточия, - немного встревоженно произнёс придворный маг, - Кристаллизованная «кровь» завесы, что отделяет наш мир от граней Источника. Идеальный маяк для заблудших в междумирье элементалей. На исцеление таких шрамов требуются многие годы. Если только безрассудные безумцы не будут без устали бередить эти раны». Взгляд Абу-Бекра пал на поверженного чародея из «Братства возрождения стихий» и тотчас преисполнился презрения, а затем плавно скользнул вдаль, где виднелись очертания грандиозного комплекса пирамид. Удивительно, но царящая вокруг буря не трогала древний камень этих строений, будто лишь защищая подступы к нему. Впрочем, свежие следы на песке и грубо взломанный вход в недра гробницы намекали, что имперцы вовсе не первые, кто добрался до этого места. «Чья вина неоспорима?..» - из глубин погребальных залов внезапно донеслось призрачное эхо до боли знакомого женского голоса. Кто бы или что ни скрывалось внутри – нужно было соблюдать предельную осторожность.
39. Стражи гробницы были растревожены, а повсюду виднелись ещё тёплые тела горе-грабителей. Выждать момент падения защитного барьера, пробраться сквозь стихийную бурю – и так бесславно пасть. Вне всяких сомнений, эти крысы заслужили подобную участь. А пробуждённые их грубым вмешательством стражи ныне вновь обрели покой. Хотя и не все, ведь вскоре в центральный зал начали прибывать новые отряды, во главе которых стоял один из фараонов. На его облачении виднелись символы ныне уже почившего «Культа Солнца», но, видимо, принесённая солнечному королю клятва оказалась сильней осознания той лжи, что веками скрывалась за ней. Ныне его король уже был мёртв, как и некогда созданный им проклятый культ. Пора было упокоить и этот его пережиток. «Кто одержим порочным кругом искупленья?..» - вдруг снова раздался всё тот же загадочный женский голос, на мгновение смутив Абу-Бекра, будто в его памяти всплыло некое чудовищное воспоминание. Но придворный чародей, бесспорно, справится с этим. Сейчас куда важнее была армия врага.
40. Акт геройского милосердия был свершён – и экспедиции двинулась дальше, в глубь подземных залов. Миновав несколько тёмных коридоров, имперцы наконец попали в просторную крипту. На другом её конце в свете нескольких горящих факелов виднелись очертания ритуального алтаря. Однако стоило лишь сделать шаг в его сторону, как во мраке тёмной части зала мелькнул блеск кошачьих глаз. Несколько мгновений – и из тьмы вырисовались очертания мирского воплощения Мудрейшей Сфинкс. Величественной походкой приблизившись к чужакам, она вопросительно произнесла: «Кто несёт всему погибель?» Её взгляд тотчас скользнул на Абу-Бекра.
«Тёмный пророк?»- слегка неуверенно предположил придворный чародей.
«Верно, - с долей удивления и некого сомнения ответила Сфинкс, однако тотчас добавила, - Но лишь отчасти». В её словах отчётливо чуялись нотки коварства. «Твоя награда – смерть!» - прозвучал её решительный вердикт, а сама она ловко отскочила назад, занимая место среди рядов своих верных последователей, выходящих из тени…
41. «Он всё знал! - яростно проревела Сфинкс, падая на пол от полученных в бою ран, - С самого начала… - её голос начал слабеть, а глаза поднялись на стоящего над ней Абу-Бекра, - Ты… забрал их… у… ме-ня…» - произнесла она с последним вздохом, пряча взгляд под неспешно опускающимися веками. Присев напротив неё, придворный маг бережно коснулся ладонью её лба и горестно выдохнул. «Нет ничего печальней отравленной безумием мудрости, - с сожалением промолвил чародей, - Возможно, однажды, после очередного возрождения, она таки исцелится вновь». Не произнося больше ни слова, Абу-Бекр снова поднялся и решительным шагом направился к алтарю. Несколько странных движений руками – и найденный в руинах Облачного Города ключ таки нашёл свой замок. Слова неведомого заклинания тотчас привели его в движение, заставив стены гробницы содрогнуться. Спёртый воздух начал наполняться потоками пробуждающейся магии. Поначалу – незримой, а затем начавшей обретать эфемерные очертания. Какой-то миг – и всё вокруг поглотила вспышка света. Однако она вовсе не слепила, а лишь скрыла очертания зала за белой пеленой, что вскоре начала тускнеть, пока вовсе не окрасилась в цвет ночного неба, преисполненного мириадами звёзд. А затем и эта картина начала искажаться, порождая новое иллюзорное видение, сквозь которое донеслись отзвуки далёкого звериного рёва…
42. Едва последний дикий хищник был повержен – иллюзия тотчас начала рассыпаться на глазах, вновь возвращая имперцев на просторы бесконечного звёздного пейзажа.
«Странно… - призадумался Абу-Бекр, - Это похоже на эхо далёкого прошлого. Заря восхождения Империи к своему нынешнему величию. Эпоха освоения дикого фронтира. Но оно слегка искажено. Зачем Сайрус спрятал его здесь?..» Задавшись этим вопросом, придворный маг вдруг опомнился. «Прошу прощения, - с натянутой улыбкой произнёс он, - Я сейчас всё объясню. Пойдём. Но будьте начеку – это место полно забытых и запретных тайн».
43. Очередная иллюзия. На этот раз вернувшая в одну из самых неоднозначных эпох в истории Империи – её расцвет, что начался с подавления бунтов и мятежей. Глупцы посмели усомниться в Её мудрости – и жестоко поплатились за свою недальновидность. Это стало назиданием многим после них. Но что это видение прошлого значило – Абу-Бекр пока не мог понять. Остальные же и вовсе об этом не задумывались, пытаясь совладать с тревогой, что одолевала многих из них, едва их поступь касалась эфемерной тропы, ведущей сквозь неведомую бесконечность.
«Всё это – лишь иллюзия, - продолжил Абу-Бекр, объясняя происходящее, - Мера предосторожности, чтобы вид бесконечной пустоты не свёл неподготовленный разум с ума. Хотя случайные гости в этом месте – явление нечастое<». Голос чародея вдруг заглушил шум битвы, смешанный с грохотом разрушений и рёвом легиона преисполненных яростью демонических тварей…
44. «Первое падение Империи, - задумчиво начал рассуждать Абу-Бекр, - Это событие описывается в летописях, как сильное потрясение для многих, что, впрочем, лишь укрепило Её в своей решимости – и побудило стать сильней. Благо хоть без «красных вспышек» обошлось», - загадочно усмехнулся чародей, а затем продолжил уверенно идти вперёд. «На чём там они меня прервали? - призадумался придворный маг, но тотчас вспомнил, воодушевлённо воскликнув, - Ах да! У этого места нет названия, но многие называют его «запретным архивом». Пожалуй, это самое точнее определение его предназначения. Все эти звёзды вокруг – это запретные тайны. Всё то, чему не место в мире смертных и что может даже угрожать его существованию».
«Слушайте все! И не говорите потом, что не слышали! - донеслось вдруг эхо, преисполненных излишней торжественностью речей, - Оставьте на время охоту, отложите задания, прекратите междоусобные сражения! Начинается новый…- голос внезапно заглушили крики ликующей толпы, что спустя мгновение снова стихли - …Малый Турнир!»
45. «Первые турниры – символ стабильности и благополучия, - промолвил Абу-Бекр на фоне тающей иллюзии турнирной арены, - Тогда они сильно отличались от тех, что Империя устраивает нынче. Но путь к увековечиванию своей растущей славы начался именно тогда. Имена первых победителей никогда не будут забыты. Даже здесь – в бесконечном «нигде». Но какую угрозу несут все эти отголоски прошлого? Должна быть причина того, что они хранятся здесь. Безумие Сайруса было лишь следствием его заблуждений, но никак не безрассудства. Ответ наверняка таится где-то впереди, - сделав ещё несколько шагов, чародей вдруг замер, - Чувствуешь? Кто-то за нами наблюдает…»
46. Очередная иллюзия, что была лишь отражением эпохи смуты. Тень растущей славы всегда особенно мрачна. Гильдия Воров существовала столько, сколько и сама Империя, но именно тогда она заявила свои права на часть её великого наследия. И до сих не желает расставаться с тем, что незаконно себе присвоила. В этом был какой-то тайный смысл? Или это просто ширма, желающая запутать и сбить с пути, пустив по ложному следу? Сомнения, закравшиеся в разум придворного мага внезапно сменились волнением. Он уже догадывался, что за иллюзия их поджидает следом…
47. «Эпоха великих магических потрясений, - в голосе Абу-Бекра ощущались нотки гордости и восхищения, но в глазах изредка будто мелькала тень печали и тревоги, - Она была омрачена рядом бедствий, но её достижения кратно перевесили все невзгоды. Союз Империи и магов Солнечного Города имел эпохальное значение. С нашими знаниями и Её возможностями мы могли достичь невиданных высот. Уже достигли, хотя это далеко и не предел. Тогда мне казалось, что Сайрус понимает это как никто другой. Когда я сообщил ему, что перехожу на службу Её Величеству, он лишь молчаливо кивнул. Большего одобрения принятого мной решения я и ждать не мог. Неужто его разум уже тогда был помутнён безумием? Я бы это точно заметил… - уверенно заявил маг, но тотчас поддался сомнению, - Должен был заметить…» А тем временем пространство вокруг снова начало искривляться, вырисовывая очертания очередного отголоска истории…
48. «Хм, тогда Великая Стена мне казалась более… великой, - с иронией в голосе подметил придворный маг, а затем слегка растерянно добавил, - Но всё было не так… Этот отголосок прошлого искажён сильнее предыдущих. Будто целый ряд несвязанных между собой событий смешались воедино. Это уже больше похоже на порождение безумного сознания, чем на ложные воспоминания. Это и стало причиной? Или было уже лишь следствием?» Рассуждения Абу-Бекра становились всё более пространными. Сложно было даже разобрать, делится ли он своими мыслями или просто болтает сам с собой. Как бы в поисках причин чужого безумия чародей не отыскал своё собственное. Хотя за ним порой наблюдалось и более странное поведение, особенно когда дело касалось чего-то нового и неизведанного. Внезапно пространство вокруг закружилось в магическом вихре, напоминающем распахнувшиеся объятия портала…
49. «Кристаллы времени – это, пожалуй, величайшее из открытий за всю мою жизнь, - вновь молвил Абу-Бекр с нескрываемым восхищением и воодушевлением, - Их потенциал был безграничен. Он до сих пор до конца не раскрыт. И не факт, что когда-либо будет. Хотя я приложу максимум для этого усилий!» Произнося эти слова, придворный маг буквально источал решимость и уверенность. И словно в противовес горящим в его глазах огням, впереди разверзлась необъятная всепоглощающая тьма…
50. Армии сурвилургов пали, но вместо того, чтобы развеяться, иллюзия начала искривляться, формируя скопление абсолютной тьмы, на фоне которого имперская армия выглядела не больше пылинки. Невероятное зрелище, однако придворного мага оно, похоже, совсем не впечатляло.
«Сущность и природа сурвилургов до сих пор остаётся загадкой, - продолжил Абу-Бекр свои рассуждения, - Ни одна из выдвинутых теорий так и не была полностью доказана. Если это наши тёмные отражения, то в этом нет логики. Это просто невозможно…» – «Нет ничего невозможного!» - внезапно прогремел величественный голос, звучащий будто отовсюду сразу. А на фоне скопившейся тьмы блеснул яркий свет одинокой звезды. Вокруг снова начала формироваться новая иллюзия, сменяя космический пейзаж на не менее захватывающие облачные просторы. «Моё поражение тому доказательство!» - вновь грянул всё тот же голос, а впереди показался образ мага, в котором Абу-Бекр тотчас узнал своего старого друга. Ещё совсем молодого и полного амбиций, но уже познавшего тяжесть бремени запретных знаний. «Заверши начатое – и узри то, что видел я!» - молвил Сайрус на фоне вырисовывающихся очертаний магической башни и тёмной армии у её основания.
51. Эхо Сайруса развеялось, вновь обратившись в звезду, что вскоре растворилась в сплетениях возвратившейся тьмы. Внезапно отовсюду начали доноситься отголоски мимолётных видений: картины тысяч разных битв и событий на фоне сотен различных пейзажей. Словно целый ряд бесконечно сменяющихся эпох, сопровождаемых какофонией бессчётного множества несмолкаемых шумов и криков. В сердца прокрался ужас осознания мимолётности бытия и его ничтожности на фоне невообразимой бесконечности. Отбросив колебания, Абу-Бекр решительно направился вперёд, коснувшись рукой поверхности тёмной материи, а затем и вовсе проникнув в неё. Небольшое усилие – и чародей резко отпрянул назад, держа перед собой несколько свёрнутых свитков, что мигом скрылись в недрах его сумки.
«Пора уходить!» - едва успел сказать он, как буйство видений вмиг прекратилось, а вокруг начала вырисовываться новая картина – выжженная земля, что была покрыта инфернальным пеплом, тлеющим под пылающими небесами и устилающим путь к оживающей по воле безумного адского чародея тьме…
52. «Уходим! Немедленно! - приказал Абу-Бекр, едва мрачное порождение странного морока развеялось, - Структуре архива нужно перестроиться, уничтожив всё лишнее, что не подлежит хранению здесь. Боюсь, мне пока не хватит сил, чтобы извлечь отсюда всех. Так что лучше не искушать судьбу. Вряд ли все эти иллюзии смогут удивить чем-то новым и стать серьёзным препятствием на нашем пути обратно…»
53-60. Очередная иллюзия давно забытого, но всё же знакомого прошлого. Сможет ли она чем-то удивить?..
61. Шторм хаотично сменяющих друг друга иллюзий за спиной начал стихать, но не по собственной воле, а под воздействием поглощающей его тьмы. Она становилась всё ближе, но впереди уже замелькал свет бреши, через которую имперцы сюда и пришли. Не сбавляя хода, Абу-Бекр произнёс несколько таинственных слов – и белая пелена вмиг окутала их, защитив от надвигающегося забвения. Но времени на передышку не было. Едва перед глазами вновь вырисовались очертания древней крипты – она тотчас дала понять, что с нетерпением ждала возвращения своих «гостей»…
62-70. Силы Абу-Бекра всё ещё до конца не восстановились, чтобы вмиг вернуться обратно. Ждать? Или брать всё в свои руки? Хороший вопрос, заслуживающий достойного ответа…
71. Абу-Бекр:
У тебя, вероятно, много вопросов?.. У меня тоже. И далеко не на все из них я пока нашёл ответы. Титул короля магов наделял не только властью, но и взваливал тяжкое бремя. Быть хранителем запретных знаний – нелёгкая ноша. Но Сайрус с достоинством её нёс многие годы. Возможно, слишком долго. Вероятно, он узнал то, чего знать не должен был. И сделал неверные выводы. Он решил, что Империя – это корень великого зла. И попытался это исправить, всё глубже погружаясь в бездну своих заблуждений. Он не мог знать того, что ещё не случилось. Мы сами творим свою судьбу и своё будущее. Но мой старый друг почему-то об этом забыл. Или кто-то заставил его забыть. Мне нужно немного поразмыслить об этом…
72-90. Силы Абу-Бекра всё ещё до конца не восстановились, чтобы вмиг вернуться обратно. Ждать? Или брать всё в свои руки? Хороший вопрос, заслуживающий достойного ответа…
91. Абу-Бекр:
Почти выбрались. Такими темпами я буду восстанавливать остаток своих сил, уже почивая на мягкой перине. Но всё в твоих руках. И ещё кое-что… О подробностях нашего «приключения» лучше никому не знать. Не хотелось бы провести следующие пару недель за оформлением отчётов и заполнением протоколов. Правила магов довольно строгие, когда дело касается взаимодействия с подобными объектами. На то есть свои причины, но мои коллеги порой слишком увлекаются пустыми формальностями, забывая о сути нашего учения. Я надеюсь, что остаток моей жизни будет полон великих открытий, а не бессмысленной бумажной волокиты. Так что пусть это останется нашим секретом. А я постараюсь найти способ отблагодарить тебя за… понимание.
92-97. Силы Абу-Бекра всё ещё до конца не восстановились, чтобы вмиг вернуться обратно. Ждать? Или брать всё в свои руки? Хороший вопрос, заслуживающий достойного ответа…
98. Показавшаяся ещё издали сквозь береговой туман картина оказалась вовсе не обманом. Корабль и вправду кишел прибрежными тварями под предводительством коварной русалки. Но отголоски магии защитных амулетов всё ещё были слышны. Наверняка экипаж успел укрыться в трюме, но лучше поскорее зачистить палубу, пока сдерживающие этих кровожадных созданий чары не пали окончательно.
99. Имперский флагман вновь вернулся в руки законных владельцев! А его самонадеянные захватчики трусливо сбежали, скрывшись в морских глубинах. Благо большая часть экипажа всё же уцелела, включая и драгоценного гремлина, что не могло не радовать придворного мага. Но времени для радостных объятий не было – паруса уже заждались ветров, что понесут их обратно домой.
«Восстаньте и служите!» - вдруг прогремел властный голос, доносящийся будто с вершины береговых скал. Небо тотчас затянули чёрный тучи, озаряемые вспышками зелёных молний. Охваченные внезапно разбушевавшимся штормом воды начали расступаться, образуя впадину, из которой по воле могущественных некромантских чар поднимался проклятый пиратский корабль…
100. Едва обретя новую «жизнь», пиратский корабль вновь отправился на дно. Завихрения заветного водоворота уже виднелись впереди – и никакой шторм был не в силах сдержать последний рывок имперского флагмана. Внезапно сквозь вой шквального ветра донеслись нотки задорного девичьего смеха – и корабль тотчас содрогнулся, словно от удара чего-то огромного. Воды вокруг начали бурлить и пениться, выпуская на поверхность очертания гигантского гребня скользящего меж волн монструозного левиафана. Внезапно его когти вонзились в борт, а извивающееся змееподобное тело нависло над палубой. Жуткий рёв вновь заставил судно содрогнуться, а в воде мелькнули силуэты множества откликнувшихся на этот зов подводных тварей. Очередной незабываемый подарок капризной царевны глубин.
После 100-й. Гигантский монстр повержен! Оставив на прощание несколько торчащих из борта когтей, он лишь беспомощно сполз в красную от крови воду и остался колыхаться на волнах. Корабль был сильно повреждён, но всё ещё держался на плаву. Оставалось лишь надеяться, что он сможет пережить объятия водоворота. По крайней мере, Абу-Бекр в этом не сомневался. Странный ритуал переноса уже был готов. Гремлин стоял на позиции. Если что-то вдруг пойдёт не так – Империя не забудет его жертву. Пора было возвращаться домой.