03.11.2023 18:33
Сюжет ивента «Долг жнеца»
1.
«А вот и вы!» - со сдержанной радостью в голосе воскликнул Родериго, едва заметил приближение отряда обещанных ему помощников. «Ели тыквенный пирог? - тотчас спросил он с приветливой улыбкой, заслышав проявившиеся нотки характерного сладковатого запаха - Я слышал, в эту пору года, данное лакомство пользуется особой популярностью в вашем… крае. И всё же, предлагаю приступить к делу». Родериго сделал шаг вперёд, но внезапно замер на месте и задумчиво хмыкнул: «Кажется, распутье начало преображаться раньше положенного срока. В нём скопилось слишком много бесконтрольной энергии. Но ничего страшного. Просто закройте глаза и прислушайтесь. Но не ушами, у кого они есть, а внутренним чутьём, - произнеся эти слова, Родериго тотчас проделал все описанные им действия, - Слышите?.. Этот мелодичный звон с нотками беззакония и жаждой грабежа? - он наконец открыл глаза и указал в направлении раскинувшихся вдали песков, - Нам определённо в этом направлении. Прошу, за мной».
2. Исход был неописуемо странным, но кто ранее уже имел дела с этим загадочным чужеземцем – вряд ли бы удивился увиденному. Едва битва была завершена – души всех врагов словно были пожаты неведомой магией, затянувшей их все до единой в мистический кошель Родериго.
«Вот видите, всё довольно просто, - с добродушной улыбкой произнёс мажордом Серого Барона, - Правда, не помню, уточнял я или нет, но всех не обязательно побеждать в бою. Ваша задача – лишь отвлекать их достаточно долго, чтобы я завершил ритуал. Хотя если желаете – я не стану вмешиваться раньше положенного. И даже найду способ достойно вознаградить ваше рвение. В общем, выбор за вами. В конце концов, я не против и просто о чём-нибудь поболтать». Отведя глаза от своих собеседников, Родериго внимательно осмотрелся и остановил взгляд на очертаниях показавшихся впереди пирамид. «Так вот, что сюда приманило эти заблудшие души, - произнёс он и тотчас добавил, - Туда нам лучше тоже заглянуть. На всякий случай. Лишним точно не будет…»
3. «Удивительно! - с нотками восхищения в голосе воскликнул Родериго, осматривая настенные изображения внутри гробницы, - Они словно и вправду древнее древних. Хотя на самом деле не старше любого из вас. Этот… край по-прежнему весьма любопытен. И если кому-то из вас эта гробница вдруг покажется знакомой – не стоит удивляться. Но и на радушие её временных обитателей надеяться – тоже».
4. Завершив свой ритуал, Родериго вдруг приблизился к центральному саркофагу. Или точнее – к тому, что от него осталось. Он достал свой кошель и извлёк из него загадочно поблёскивающую монету, а затем разместил сверху и просто направился обратно к выходу.
«За несколько итераций она наверняка сумеет навести здесь должный порядок, - загадочно произнёс он, - Пойдёмте. Кажется, я услышал отчётливый и сильный звон, сокрытый за целым множеством менее выразительных. Нужно поспешить, пока он вновь не развеялся! И по пути советую внимательно смотреть под ноги…»
5. Даже столь мелкие души не избежали участи всех прочих, но путь продолжался. Откуда-то издали, из-за пелены размытых очертаний горизонта начали доноситься отчётливые нотки присутствия сильной магии.
«Слышите? - вдруг спросил Родериго, на мгновение прикрыв глаза, - Они правда думали, что сумеют спрятаться? - на его лице мелькнула ироническая усмешка, отдающая неким скрытым коварством, - Видите этот блеск на фоне песка? Была бы это одна из ваших сказок – я бы посоветовал загадывать желания. Но лучше уж приготовиться к бою с коварными детьми из самого Сердца Источника».
6. Наконец впереди показался тот самый источник магии – чародейская башня, охваченная буйством собравшихся вокруг неё стихий.
«Звон всё более отчётливый, - промолвил Родериго, - Но его источник я пока не вижу. Глаза – вообще не самый надёжный инструмент для ориентирования. Особенно, когда дело касается поиска магических созданий в среде их естественного или полуестественного обитания. Есть пожелания, с какой стихии начать поиск? Или желаете охватить разом все? Что ж, давайте посмотрим, какой урожай это место взрастило для нас». После этих слов в его глазах словно мелькнул зловещий отблеск, но тотчас развеялся, а сам он принялся готовить очередной ритуал
7. Цель поисков всё ещё не спешила показываться на глаза, хотя её присутствие казалось всё более явным. Едва потоки стихийного буйства слегка расступились, впереди вырисовались очертания магической башни, что возвышалась над царящим вокруг хаосом. Вне всяких сомнений, искомое существо наверняка нашло укрытие где-то вблизи неё или даже – внутри её объятых стихийными чарами стен.
8. Предчувствие не обмануло – и вскоре могущественный враг явил себя в окружении горстки защитников. И тотчас попал в поле зрения Родериго. Этот монстр уже был обречён, даже если ещё и не понимал этого. Оставалось лишь силой или хитростью усмирить его буйный нрав, дабы неизбежное поскорее свершилось.
9. «Редкая и сильная душа, - отметил Родериго, с чувством некого морального удовлетворения взглянув на поблёскивающую меж его пальцев монету с изображением пойманного существа, - Позволь мы ей ускользнуть – это могло бы стать настоящей утратой для коллекции господина. Но всё хорошо, что хорошо кончается, как говорят в вашем… крае. Впрочем, наш путь только начинается. Кажется, я слышу впереди шум листвы. М-м-м, как он гармонирует с отзвуками мнимой первобытности».
10. «Заметили, каким чудесным блеском переливается их чешуя? - будто с неким скрытым подтекстом спросил Родериго, затягивая ремешок кошеля, - Подобно свежеотчеканенным монетам. Забавная иллюзия сокрытой в правде лжи, - его слова становились всё более странными и непонятными, - Хотел бы я знать их мотивы, но порой понять «извечных» не под силу даже мне…» Он на мгновение задумался, будто погрузившись в дебри своих собственных размышлений, но затем вдруг резко опомнился: «Ах да, сначало дело! Вы не думайте, что этот лес настолько дикий. При желании тут даже можно найти, с кем пообщаться». Спокойным и размеренным тоном произнеся эти слова, Родериго вдруг отвёл взгляд куда-то в сторону и громко крикнул вдаль: «Не так ли?»
– «Я не вернусь! - донёсся в ответ из зарослей чей-то мужской голос, - Ты меня обманул!»
Тяжело вздохнув, Родериго лишь слегка покачал головой и спокойно промолвил: «Каждый раз одно и то же… Будьте начеку».
11. Ход ритуала приближался к своему завершению. Все дикие стражи, что хранитель леса призвал на свою сторону, уже находились во власти Родериго, однако сам их господин всё равно не желал подчиняться. Он уж было собрался сплести какие-то друидские чары, как вдруг невольно встретил полный дивной магии взгляд своего пленителя – и тотчас безнадёжно опустил руки. «Найди его… - произнёс он полным усталости голосом, но затем вдруг призадумался, словно что-то вспоминая, - Или её…» - смятение на его лице начало усиливаться, как вдруг он растворился в потоках магии, что устремились к монете в руке мажордома Серого Барона.
«Отдохни, усталая душа, - с еле уловимыми нотками заботы в голосе произнёс Родериго, - Мы обо всём позаботимся, - добавил он следом и обратил свой взор на спутников, - Пойдём. По пути есть парочка интересных мест, на которые стоит взглянуть».
12. «Мне просто кажется, или эти лесные озорницы стали ещё краше? - слегка призадумался Родериго по завершении очередного ритуала, - Некоторым душам своевольные прогулки порой идут даже на пользу. Хотя и далеко не всем. Кого-то иллюзия мнимой свободы может смутить или напугать. Некоторые даже сходили с ума. Грустно видеть, как достойный экземпляр коллекции со временем теряет свою былую ценность. Возможно, вам это чувство и неведомо, но вашему лидеру – уж наверняка». Слово за слово – и отряд уже пробирался сквозь густые лесные заросли. Единственным ориентиром на их пути служила лишь еле заметная поросшая тропа под ногами. Впрочем, мажордом Серого Барона был более чем уверен в правильности выбранного маршрута. И когда из глубины чащи начали доноситься звуки дикого зверья – его уверенность лишь ещё больше укрепилась. «С этой душой что-то не так, - задумчиво произнёс Родериго, - Она… словно ранена. Будьте осторожны, когда увидите её…»
13. Странно, но с виду всё выглядело нормально. Ни ранений, ни увечий, а буйный нрав здесь вполне привычное явление. Так казалось лишь до тех пор, пока заветная душа не оказалась в плену зачарованной монеты. Только сейчас взор Родериго уловил следы царапины на металле, проходящие через изображение пленённого существа.
«Ах, Маркиз, - с нотками осуждения пробормотал мажордом, - Не волнуйся, после реставрации будешь как новая», - с добродушной улыбкой добавил он и бережно спрятал монету в отдельный карман. «Теперь понятно, почему он так переживал. Всё оказалось куда проще, чем я предполагал…» - слегка загадочно промолвил Родериго, как вдруг его внимание привлёк шелест листвы, колыхнувшейся от внезапного порыва ветра. В воздухе ощутилась сырая прохлада, а листья будто на глазах начали желтеть и неспешно осыпаться. «Сезоны года в вашем… крае весьма предсказуемы, - на лице мажордома показалась загадочная усмешка, - Готовьте свои серпы и косы – настала пора сбора очередного урожая. Главное – не затупите их о сорняки…»
14. Ухмылки в предвкушении лёгкой добычи на лицах разбойников сменялись ужасом осознания своей неизбежной участи. Пусть у этого чужеземца было и весьма своеобразное восприятие многих вещей, но странная образность его мышления на удивление точно отражала суть происходящего. Целый бандитский лагерь подлежал жатве, незамедлительной и неотвратимой.
15. Славный урожай, достойный затраченных усилий. Тем более, что каждая из этих дрянных душ того бесспорно заслужила. Оставалось сделать лишь последний взмах – и вся банда будет в сборе в недрах бездонного кошеля Родериго. Включая их загадочного главаря…
16. Дело сделано! Или всё же нет? Одна душа каким-то чудом избежала жатвы, но реакция мажордома давала понять, что всё идёт по плану.
Родериго:
Часть долга уплачена.
Надеюсь, в этот раз с договорами проволочки не возникнет?
Разбойничья душа:
Будь спок, начальник! Каждый из них добровольно и лично вызвался поработать на Серого Барона. Всё тип-топ!
Родериго:
Тогда ступай.
Я вернусь через тринадцать циклов.
Демонстративно откланявшись, душа разбойника поспешила скрыться с глаз, а Родериго вновь затянул завязки кошеля покрепче и обратил свой взор на спутников. «Некоторые из них заключают особые договора с господином, пытаясь его перехитрить, - произнёс он, поясняя только что увиденное, - За их попытками всегда занятно наблюдать. Но даже если им удаётся выторговать себе свободу – они всегда возвращаются обратно, попросту не зная, что с ней делать. Знакомо, не правда ли? Ну да ладно, тут мы закончили – пора двигаться дальше. Впереди блуждает ещё несколько сильных душ». Едва он сделал с полдюжины шагов вперёд, как порывы ветра вдруг стали ещё холодней, а с неба начали спускаться одиноко кружащиеся снежинки.
17. Не успели имперцы и глазом моргнуть, как всё вокруг поглотила обрушившаяся на землю вьюга. А вместе с тем путь отряду преградили и отряды армии холода, что принесли её с собой. Однако даже по завершении ритуала метель и не думала стихать, а лишь ещё больше усиливалась, предвещая появление разгневанной морозной госпожи.
18. «Зима в вашем… крае и без того нередко бывает суровой. Но когда она обретает физическое воплощение – её ледяной гнев порой непросто укротить», - рассудительно промолвил Родериго, созерцая, как буйство морозной стихии начало плавно стихать. Затем он взглянул на своих спутников и вновь доброжелательно усмехнулся: «Но вы замечательно справились. Маркиз будет рад возвращению этой души, лишившись тяжести вины за невольное её освобождение. Меж тем впереди есть укрытие, где можно немного согреться. Я чувствую, некоторые из вас испытывают в этом нужду. А по пути проведаем тех, кто с рождения привык к морозам. Один из них мне как-то поведал, что их согревает магма, что течёт в жилах вместо крови. Заодно и проверим, была ли в его словах хоть капля правды».
19. Родериго:
Как я и думал – ложь от начала и до конца. Похоже, придётся оформить ещё один контракт для должника. Интересно, какие условия для него пропишет господин?.. Ну да не будем сейчас о канцелярских вопросах. Давайте поскорей укроемся от этого мороза, пока некоторые из вас ненароком не простыли. Не самый лучший был бы исход этого небольшого приключения. Надеюсь, вы не питали себя ложными надеждами встретить тут уютную таверну с приветливыми постояльцами? Иначе это может стать сильным разочарованием…
20. Ни уютной таверны, ни даже какого-нибудь хлева с запасами соломы, чтобы на ней отдохнуть. Лишь сырая и мрачная пещера. Жизнь приключенцев полна удивительных встреч и открытий, но порой напрочь лишена комфорта. Благо хоть в сражениях с невыносимо ужасными тварями их жаждущие славы души способны найти утешение. А здесь таких хоть отбавляй. И с каждым следующим мгновением ощущение чьего-то зловещего присутствия лишь только усиливалось, даруя чувство предвкушения поистине достойной битвы.
21. Родериго:
Вы даже не представляете, от скольких смертельных ударов ей удалось ускользнуть за всю свою жизнь. Возможно – даже от кого-то из вас. И она ещё далеко не самая юркая среди своих сестёр. Возможно, они когда-нибудь увидят свет и перестанут так его бояться. А пока… Пожалуй, немного отдохните. Мне нужно сверить баланс.
22. «Такая тихая и спокойная, но как никто коварная и смертоносная. Она мне кого-то напоминает», - глубоко задумался Родериго, отведя наконец взгляд от монеты с изображением грибной жрицы. Однако спустя несколько мгновений всё же разогнал наводнившие его разум размышления: «Теперь вся их колония любой ценой захочет её вернуть. Вы знаете, что делать…»
23. Когда Родериго сказал про всю колонию, имперцы и помыслить не могли, насколько она многочисленна. Словно легендарные бессчётные легионы преисподней из рассказов бывалых Героев. По крайней мере, так казалось в объятиях облаков грибных спор. Не хватало лишь инфернального пламени и повсеместных адских врат. И всё же мало-помалу ряды врага вскоре начали сходить на нет, а в глубине грота мелькнула внушающих размеров тень, тотчас обратив на себя внимание уже слегка подуставшего от столь продолжительного ритуала мажордома.
24. Родериго:
Знаете, что самое забавное в этих существах? Каждый раз, когда они сбегают – обратно возвращаются в кратно большем количестве. Многих даже приходится отпускать после ревизии, иначе только под них одних придётся выделять целый гостевой зал, а то и несколько. Непозволимое расточистельство пространственных ресурсов даже для моего господина. Но если кто-то из вас решил облегчённо выдохнуть – не советую излишне расслабляться. За пределами этого грота не менее грязно и мрачно. Если кому поможет – можете постараться думать о каких-нибудь более приятных местах. Например, о солнечных пляжах. Иногда распутье проявляет снисходительность к путникам. Но я бы не стал питать особые надежды на этот счёт.
25. Родериго:
Как говорится, мёртвые души – тоже души. Нередко не менее, а то и более ценные, чем любые другие. У них есть лишь одна ощутимая слабость – они слишком податливы внешнему влиянию. Порой оно может сделать их даже сильней, но зачастую просто лишает индивидуальности. Поэтому некромантия до сих пор под запретом во многих иных… краях. В вашем же – её на удивление хорошо удаётся контролировать и балансировать. Только не здесь. Баланс этого места нарушен. Его нужно восстановить. Начнём с закромов…
26. Этот ход мысли мажордома был прост и понятен. Едва проклятые могилы истощили свой ресурс – в воздухе тотчас почуялись нотки могущественных некромантских чар. Их источник скрывался за рядами мёртвых слуг, в том числе и весьма могущественного воплощения безжалостной загробной злобы. Но все они были лишь временной преградой на пути устранения возникшей проблемы…
27. Родериго:
Стоит лишь немного отпустить вожжи – и они весь мир превратят в нескончаемое кладбище для своих безумных экспериментов. Во имя баланса порой их нужно одёргивать, нередко – с применением силы. Я чувствую здесь ещё несколько точек нестабильности. Думаю, стоит продолжить нашу прогулку по этим не особо живописным местам. Ближайшая отдаёт нотками смятения после весьма болезненной утраты.
28. «М-м-м, какая приятная мелодия, - Родериго прикрыл глаза, словно что-то услышал, а после с лёгкой улыбкой на устах промолвил, - Отдаёт нотками давно забытой шанти, что звучала под аккомпанемент шума морских волн и завываний попутного ветра. Даже касание бездны не сумело вымыть её след из глубин их проклятых душ, - он резко разомкнул веки и устремил взгляд куда-то вперёд, слегка взволнованно спросив, - Вы думаете о том же, о чём и я? Давайте же проверим эту любопытную догадку!»
29. «Не волнуйтесь. Их песня не угаснет, - с умиротворяющим спокойствием в голосе произнёс Родериго, разглядывая последнюю из монет, зажатую в его пальцах и нависшую над дожидающемся её кошелем, - В коллекции господина она будет звучать вечно. Возможно, однажды даже им самим успеет надоесть. Но это уже разговор, как говорится, о другой стороне монеты. И к слову, о них… - он на мгновение замолчал, а взор покосился в сторону, - Чувствуете эти алчные взгляды? Они устремлены вовсе не на вас…» - мажордом вновь посмотрел на монету и просто разомкнул пальцы, позволив ей скрыться в бездонных недрах кошеля. Миг спустя издали донёсся громкий и продолжительный свист…
30. «Некоторые неисправимы, - иронично усмехнулся Родериго, - Знаете, сколько раз они пытались провернуть один и тот же трюк?.. - его голос внезапно прервался, а улыбка вмиг стала чуть шире, - Вы тоже это слышите? Шум прибоя и крики чаек…» Он тотчас ускорил свой шаг – и едва миновал очередной ряд старых полуразрушенных склепов, как впереди показались песчаные пляжные просторы. «Если я ещё когда-нибудь посмею усомниться в мудрости распутья – напомните мне об этом моменте! - произнёс он, не скрывая странной и словно даже немного детской радости, - Я уже и забыл, насколько это может быть… вдохновляюще. Да! Мне нужно многое обдумать. Давайте найдём хорошее место для привала. Например, вон там, - он указал в направлении нескольких пальм, у которых группа шумных пиратов что-то закапывала, - Тем более, что среди них есть немало душ из моего списка…»
31. Без лишних слов Родериго отошёл чуть в сторону от отряда имперцев и занялся какими-то своими странными делами. А тем временем впереди уже виднелись очертания пиратского поселения, откуда то и дело доносились звуки весёлых песен и запах дешёвого рома. Пусть насладятся этим мгновением перед визитом жнеца.
2. Исход был неописуемо странным, но кто ранее уже имел дела с этим загадочным чужеземцем – вряд ли бы удивился увиденному. Едва битва была завершена – души всех врагов словно были пожаты неведомой магией, затянувшей их все до единой в мистический кошель Родериго.
«Вот видите, всё довольно просто, - с добродушной улыбкой произнёс мажордом Серого Барона, - Правда, не помню, уточнял я или нет, но всех не обязательно побеждать в бою. Ваша задача – лишь отвлекать их достаточно долго, чтобы я завершил ритуал. Хотя если желаете – я не стану вмешиваться раньше положенного. И даже найду способ достойно вознаградить ваше рвение. В общем, выбор за вами. В конце концов, я не против и просто о чём-нибудь поболтать». Отведя глаза от своих собеседников, Родериго внимательно осмотрелся и остановил взгляд на очертаниях показавшихся впереди пирамид. «Так вот, что сюда приманило эти заблудшие души, - произнёс он и тотчас добавил, - Туда нам лучше тоже заглянуть. На всякий случай. Лишним точно не будет…»
3. «Удивительно! - с нотками восхищения в голосе воскликнул Родериго, осматривая настенные изображения внутри гробницы, - Они словно и вправду древнее древних. Хотя на самом деле не старше любого из вас. Этот… край по-прежнему весьма любопытен. И если кому-то из вас эта гробница вдруг покажется знакомой – не стоит удивляться. Но и на радушие её временных обитателей надеяться – тоже».
4. Завершив свой ритуал, Родериго вдруг приблизился к центральному саркофагу. Или точнее – к тому, что от него осталось. Он достал свой кошель и извлёк из него загадочно поблёскивающую монету, а затем разместил сверху и просто направился обратно к выходу.
«За несколько итераций она наверняка сумеет навести здесь должный порядок, - загадочно произнёс он, - Пойдёмте. Кажется, я услышал отчётливый и сильный звон, сокрытый за целым множеством менее выразительных. Нужно поспешить, пока он вновь не развеялся! И по пути советую внимательно смотреть под ноги…»
5. Даже столь мелкие души не избежали участи всех прочих, но путь продолжался. Откуда-то издали, из-за пелены размытых очертаний горизонта начали доноситься отчётливые нотки присутствия сильной магии.
«Слышите? - вдруг спросил Родериго, на мгновение прикрыв глаза, - Они правда думали, что сумеют спрятаться? - на его лице мелькнула ироническая усмешка, отдающая неким скрытым коварством, - Видите этот блеск на фоне песка? Была бы это одна из ваших сказок – я бы посоветовал загадывать желания. Но лучше уж приготовиться к бою с коварными детьми из самого Сердца Источника».
6. Наконец впереди показался тот самый источник магии – чародейская башня, охваченная буйством собравшихся вокруг неё стихий.
«Звон всё более отчётливый, - промолвил Родериго, - Но его источник я пока не вижу. Глаза – вообще не самый надёжный инструмент для ориентирования. Особенно, когда дело касается поиска магических созданий в среде их естественного или полуестественного обитания. Есть пожелания, с какой стихии начать поиск? Или желаете охватить разом все? Что ж, давайте посмотрим, какой урожай это место взрастило для нас». После этих слов в его глазах словно мелькнул зловещий отблеск, но тотчас развеялся, а сам он принялся готовить очередной ритуал
7. Цель поисков всё ещё не спешила показываться на глаза, хотя её присутствие казалось всё более явным. Едва потоки стихийного буйства слегка расступились, впереди вырисовались очертания магической башни, что возвышалась над царящим вокруг хаосом. Вне всяких сомнений, искомое существо наверняка нашло укрытие где-то вблизи неё или даже – внутри её объятых стихийными чарами стен.
8. Предчувствие не обмануло – и вскоре могущественный враг явил себя в окружении горстки защитников. И тотчас попал в поле зрения Родериго. Этот монстр уже был обречён, даже если ещё и не понимал этого. Оставалось лишь силой или хитростью усмирить его буйный нрав, дабы неизбежное поскорее свершилось.
9. «Редкая и сильная душа, - отметил Родериго, с чувством некого морального удовлетворения взглянув на поблёскивающую меж его пальцев монету с изображением пойманного существа, - Позволь мы ей ускользнуть – это могло бы стать настоящей утратой для коллекции господина. Но всё хорошо, что хорошо кончается, как говорят в вашем… крае. Впрочем, наш путь только начинается. Кажется, я слышу впереди шум листвы. М-м-м, как он гармонирует с отзвуками мнимой первобытности».
10. «Заметили, каким чудесным блеском переливается их чешуя? - будто с неким скрытым подтекстом спросил Родериго, затягивая ремешок кошеля, - Подобно свежеотчеканенным монетам. Забавная иллюзия сокрытой в правде лжи, - его слова становились всё более странными и непонятными, - Хотел бы я знать их мотивы, но порой понять «извечных» не под силу даже мне…» Он на мгновение задумался, будто погрузившись в дебри своих собственных размышлений, но затем вдруг резко опомнился: «Ах да, сначало дело! Вы не думайте, что этот лес настолько дикий. При желании тут даже можно найти, с кем пообщаться». Спокойным и размеренным тоном произнеся эти слова, Родериго вдруг отвёл взгляд куда-то в сторону и громко крикнул вдаль: «Не так ли?»
– «Я не вернусь! - донёсся в ответ из зарослей чей-то мужской голос, - Ты меня обманул!»
Тяжело вздохнув, Родериго лишь слегка покачал головой и спокойно промолвил: «Каждый раз одно и то же… Будьте начеку».
11. Ход ритуала приближался к своему завершению. Все дикие стражи, что хранитель леса призвал на свою сторону, уже находились во власти Родериго, однако сам их господин всё равно не желал подчиняться. Он уж было собрался сплести какие-то друидские чары, как вдруг невольно встретил полный дивной магии взгляд своего пленителя – и тотчас безнадёжно опустил руки. «Найди его… - произнёс он полным усталости голосом, но затем вдруг призадумался, словно что-то вспоминая, - Или её…» - смятение на его лице начало усиливаться, как вдруг он растворился в потоках магии, что устремились к монете в руке мажордома Серого Барона.
«Отдохни, усталая душа, - с еле уловимыми нотками заботы в голосе произнёс Родериго, - Мы обо всём позаботимся, - добавил он следом и обратил свой взор на спутников, - Пойдём. По пути есть парочка интересных мест, на которые стоит взглянуть».
12. «Мне просто кажется, или эти лесные озорницы стали ещё краше? - слегка призадумался Родериго по завершении очередного ритуала, - Некоторым душам своевольные прогулки порой идут даже на пользу. Хотя и далеко не всем. Кого-то иллюзия мнимой свободы может смутить или напугать. Некоторые даже сходили с ума. Грустно видеть, как достойный экземпляр коллекции со временем теряет свою былую ценность. Возможно, вам это чувство и неведомо, но вашему лидеру – уж наверняка». Слово за слово – и отряд уже пробирался сквозь густые лесные заросли. Единственным ориентиром на их пути служила лишь еле заметная поросшая тропа под ногами. Впрочем, мажордом Серого Барона был более чем уверен в правильности выбранного маршрута. И когда из глубины чащи начали доноситься звуки дикого зверья – его уверенность лишь ещё больше укрепилась. «С этой душой что-то не так, - задумчиво произнёс Родериго, - Она… словно ранена. Будьте осторожны, когда увидите её…»
13. Странно, но с виду всё выглядело нормально. Ни ранений, ни увечий, а буйный нрав здесь вполне привычное явление. Так казалось лишь до тех пор, пока заветная душа не оказалась в плену зачарованной монеты. Только сейчас взор Родериго уловил следы царапины на металле, проходящие через изображение пленённого существа.
«Ах, Маркиз, - с нотками осуждения пробормотал мажордом, - Не волнуйся, после реставрации будешь как новая», - с добродушной улыбкой добавил он и бережно спрятал монету в отдельный карман. «Теперь понятно, почему он так переживал. Всё оказалось куда проще, чем я предполагал…» - слегка загадочно промолвил Родериго, как вдруг его внимание привлёк шелест листвы, колыхнувшейся от внезапного порыва ветра. В воздухе ощутилась сырая прохлада, а листья будто на глазах начали желтеть и неспешно осыпаться. «Сезоны года в вашем… крае весьма предсказуемы, - на лице мажордома показалась загадочная усмешка, - Готовьте свои серпы и косы – настала пора сбора очередного урожая. Главное – не затупите их о сорняки…»
14. Ухмылки в предвкушении лёгкой добычи на лицах разбойников сменялись ужасом осознания своей неизбежной участи. Пусть у этого чужеземца было и весьма своеобразное восприятие многих вещей, но странная образность его мышления на удивление точно отражала суть происходящего. Целый бандитский лагерь подлежал жатве, незамедлительной и неотвратимой.
15. Славный урожай, достойный затраченных усилий. Тем более, что каждая из этих дрянных душ того бесспорно заслужила. Оставалось сделать лишь последний взмах – и вся банда будет в сборе в недрах бездонного кошеля Родериго. Включая их загадочного главаря…
16. Дело сделано! Или всё же нет? Одна душа каким-то чудом избежала жатвы, но реакция мажордома давала понять, что всё идёт по плану.
Родериго:
Часть долга уплачена.
Надеюсь, в этот раз с договорами проволочки не возникнет?
Разбойничья душа:
Будь спок, начальник! Каждый из них добровольно и лично вызвался поработать на Серого Барона. Всё тип-топ!
Родериго:
Тогда ступай.
Я вернусь через тринадцать циклов.
Демонстративно откланявшись, душа разбойника поспешила скрыться с глаз, а Родериго вновь затянул завязки кошеля покрепче и обратил свой взор на спутников. «Некоторые из них заключают особые договора с господином, пытаясь его перехитрить, - произнёс он, поясняя только что увиденное, - За их попытками всегда занятно наблюдать. Но даже если им удаётся выторговать себе свободу – они всегда возвращаются обратно, попросту не зная, что с ней делать. Знакомо, не правда ли? Ну да ладно, тут мы закончили – пора двигаться дальше. Впереди блуждает ещё несколько сильных душ». Едва он сделал с полдюжины шагов вперёд, как порывы ветра вдруг стали ещё холодней, а с неба начали спускаться одиноко кружащиеся снежинки.
17. Не успели имперцы и глазом моргнуть, как всё вокруг поглотила обрушившаяся на землю вьюга. А вместе с тем путь отряду преградили и отряды армии холода, что принесли её с собой. Однако даже по завершении ритуала метель и не думала стихать, а лишь ещё больше усиливалась, предвещая появление разгневанной морозной госпожи.
18. «Зима в вашем… крае и без того нередко бывает суровой. Но когда она обретает физическое воплощение – её ледяной гнев порой непросто укротить», - рассудительно промолвил Родериго, созерцая, как буйство морозной стихии начало плавно стихать. Затем он взглянул на своих спутников и вновь доброжелательно усмехнулся: «Но вы замечательно справились. Маркиз будет рад возвращению этой души, лишившись тяжести вины за невольное её освобождение. Меж тем впереди есть укрытие, где можно немного согреться. Я чувствую, некоторые из вас испытывают в этом нужду. А по пути проведаем тех, кто с рождения привык к морозам. Один из них мне как-то поведал, что их согревает магма, что течёт в жилах вместо крови. Заодно и проверим, была ли в его словах хоть капля правды».
19. Родериго:
Как я и думал – ложь от начала и до конца. Похоже, придётся оформить ещё один контракт для должника. Интересно, какие условия для него пропишет господин?.. Ну да не будем сейчас о канцелярских вопросах. Давайте поскорей укроемся от этого мороза, пока некоторые из вас ненароком не простыли. Не самый лучший был бы исход этого небольшого приключения. Надеюсь, вы не питали себя ложными надеждами встретить тут уютную таверну с приветливыми постояльцами? Иначе это может стать сильным разочарованием…
20. Ни уютной таверны, ни даже какого-нибудь хлева с запасами соломы, чтобы на ней отдохнуть. Лишь сырая и мрачная пещера. Жизнь приключенцев полна удивительных встреч и открытий, но порой напрочь лишена комфорта. Благо хоть в сражениях с невыносимо ужасными тварями их жаждущие славы души способны найти утешение. А здесь таких хоть отбавляй. И с каждым следующим мгновением ощущение чьего-то зловещего присутствия лишь только усиливалось, даруя чувство предвкушения поистине достойной битвы.
21. Родериго:
Вы даже не представляете, от скольких смертельных ударов ей удалось ускользнуть за всю свою жизнь. Возможно – даже от кого-то из вас. И она ещё далеко не самая юркая среди своих сестёр. Возможно, они когда-нибудь увидят свет и перестанут так его бояться. А пока… Пожалуй, немного отдохните. Мне нужно сверить баланс.
22. «Такая тихая и спокойная, но как никто коварная и смертоносная. Она мне кого-то напоминает», - глубоко задумался Родериго, отведя наконец взгляд от монеты с изображением грибной жрицы. Однако спустя несколько мгновений всё же разогнал наводнившие его разум размышления: «Теперь вся их колония любой ценой захочет её вернуть. Вы знаете, что делать…»
23. Когда Родериго сказал про всю колонию, имперцы и помыслить не могли, насколько она многочисленна. Словно легендарные бессчётные легионы преисподней из рассказов бывалых Героев. По крайней мере, так казалось в объятиях облаков грибных спор. Не хватало лишь инфернального пламени и повсеместных адских врат. И всё же мало-помалу ряды врага вскоре начали сходить на нет, а в глубине грота мелькнула внушающих размеров тень, тотчас обратив на себя внимание уже слегка подуставшего от столь продолжительного ритуала мажордома.
24. Родериго:
Знаете, что самое забавное в этих существах? Каждый раз, когда они сбегают – обратно возвращаются в кратно большем количестве. Многих даже приходится отпускать после ревизии, иначе только под них одних придётся выделять целый гостевой зал, а то и несколько. Непозволимое расточистельство пространственных ресурсов даже для моего господина. Но если кто-то из вас решил облегчённо выдохнуть – не советую излишне расслабляться. За пределами этого грота не менее грязно и мрачно. Если кому поможет – можете постараться думать о каких-нибудь более приятных местах. Например, о солнечных пляжах. Иногда распутье проявляет снисходительность к путникам. Но я бы не стал питать особые надежды на этот счёт.
25. Родериго:
Как говорится, мёртвые души – тоже души. Нередко не менее, а то и более ценные, чем любые другие. У них есть лишь одна ощутимая слабость – они слишком податливы внешнему влиянию. Порой оно может сделать их даже сильней, но зачастую просто лишает индивидуальности. Поэтому некромантия до сих пор под запретом во многих иных… краях. В вашем же – её на удивление хорошо удаётся контролировать и балансировать. Только не здесь. Баланс этого места нарушен. Его нужно восстановить. Начнём с закромов…
26. Этот ход мысли мажордома был прост и понятен. Едва проклятые могилы истощили свой ресурс – в воздухе тотчас почуялись нотки могущественных некромантских чар. Их источник скрывался за рядами мёртвых слуг, в том числе и весьма могущественного воплощения безжалостной загробной злобы. Но все они были лишь временной преградой на пути устранения возникшей проблемы…
27. Родериго:
Стоит лишь немного отпустить вожжи – и они весь мир превратят в нескончаемое кладбище для своих безумных экспериментов. Во имя баланса порой их нужно одёргивать, нередко – с применением силы. Я чувствую здесь ещё несколько точек нестабильности. Думаю, стоит продолжить нашу прогулку по этим не особо живописным местам. Ближайшая отдаёт нотками смятения после весьма болезненной утраты.
28. «М-м-м, какая приятная мелодия, - Родериго прикрыл глаза, словно что-то услышал, а после с лёгкой улыбкой на устах промолвил, - Отдаёт нотками давно забытой шанти, что звучала под аккомпанемент шума морских волн и завываний попутного ветра. Даже касание бездны не сумело вымыть её след из глубин их проклятых душ, - он резко разомкнул веки и устремил взгляд куда-то вперёд, слегка взволнованно спросив, - Вы думаете о том же, о чём и я? Давайте же проверим эту любопытную догадку!»
29. «Не волнуйтесь. Их песня не угаснет, - с умиротворяющим спокойствием в голосе произнёс Родериго, разглядывая последнюю из монет, зажатую в его пальцах и нависшую над дожидающемся её кошелем, - В коллекции господина она будет звучать вечно. Возможно, однажды даже им самим успеет надоесть. Но это уже разговор, как говорится, о другой стороне монеты. И к слову, о них… - он на мгновение замолчал, а взор покосился в сторону, - Чувствуете эти алчные взгляды? Они устремлены вовсе не на вас…» - мажордом вновь посмотрел на монету и просто разомкнул пальцы, позволив ей скрыться в бездонных недрах кошеля. Миг спустя издали донёсся громкий и продолжительный свист…
30. «Некоторые неисправимы, - иронично усмехнулся Родериго, - Знаете, сколько раз они пытались провернуть один и тот же трюк?.. - его голос внезапно прервался, а улыбка вмиг стала чуть шире, - Вы тоже это слышите? Шум прибоя и крики чаек…» Он тотчас ускорил свой шаг – и едва миновал очередной ряд старых полуразрушенных склепов, как впереди показались песчаные пляжные просторы. «Если я ещё когда-нибудь посмею усомниться в мудрости распутья – напомните мне об этом моменте! - произнёс он, не скрывая странной и словно даже немного детской радости, - Я уже и забыл, насколько это может быть… вдохновляюще. Да! Мне нужно многое обдумать. Давайте найдём хорошее место для привала. Например, вон там, - он указал в направлении нескольких пальм, у которых группа шумных пиратов что-то закапывала, - Тем более, что среди них есть немало душ из моего списка…»
31. Без лишних слов Родериго отошёл чуть в сторону от отряда имперцев и занялся какими-то своими странными делами. А тем временем впереди уже виднелись очертания пиратского поселения, откуда то и дело доносились звуки весёлых песен и запах дешёвого рома. Пусть насладятся этим мгновением перед визитом жнеца.
В то же время, в одной далёкой-далёкой усадьбе ...
Острый взор и слух снова ничего не учуяли. Усадьба пуста. Ни на верхних этажах, ни в гостевых залах нет ни одного нарушителя. Ни единой даже маленькой наивной мышки. Какое разочарование… Прыжок с балкона на голову статуи, а с неё – на мраморный пол. Рывок в боковой коридор. Распутье. Взгляд направо, на дверь гостевого зала. Там точно никого нет. Взгляд налево – на уходящее в никуда ответвление, заканчивающееся тупиком, из которого доносится еле уловимый магический шёпот. Кажется, всё в порядке. Но что, если вдруг хозяин о чём-то забыл? Или чего-то не предусмотрел? Что, если Родериго из-за этого попадёт в неприятности и слишком задержится? Лучше проверить. Прыжок на постамент, затем – на изящную вазу, и наконец финальный бросок к висящему на стене подсвечнику. Небольшое усилие – и он наклонился, дав старт мелодии щёлкающих шестерёнок. Какой-то миг – и стена провернулась. Шёпот стал чётче и яснее. Он явно о чём-то просит – и эти просьбы будут услышаны.
Острый взор и слух снова ничего не учуяли. Усадьба пуста. Ни на верхних этажах, ни в гостевых залах нет ни одного нарушителя. Ни единой даже маленькой наивной мышки. Какое разочарование… Прыжок с балкона на голову статуи, а с неё – на мраморный пол. Рывок в боковой коридор. Распутье. Взгляд направо, на дверь гостевого зала. Там точно никого нет. Взгляд налево – на уходящее в никуда ответвление, заканчивающееся тупиком, из которого доносится еле уловимый магический шёпот. Кажется, всё в порядке. Но что, если вдруг хозяин о чём-то забыл? Или чего-то не предусмотрел? Что, если Родериго из-за этого попадёт в неприятности и слишком задержится? Лучше проверить. Прыжок на постамент, затем – на изящную вазу, и наконец финальный бросок к висящему на стене подсвечнику. Небольшое усилие – и он наклонился, дав старт мелодии щёлкающих шестерёнок. Какой-то миг – и стена провернулась. Шёпот стал чётче и яснее. Он явно о чём-то просит – и эти просьбы будут услышаны.
32.
Крики, грохот, шум, но уже без ноток веселья. Ужас и паника охватили всё поселение. Пришла пора пиратам платить по долгам. Однако, похоже, далеко не все из них числились в списках Родериго. В этот раз его чары вели себя особо избирательно, одних пожиная, других же – отпуская восвояси.
Родериго:
Слишком незрелые, наивные, зелёные души. Их влияние ещё слишком слабо. Но без давления со стороны более сильных душ спустя несколько циклов они и сами станут таковыми. Тогда и наступит их час. А нам пора совершить водную прогулку. Вот этот корабль как раз подойдёт. Его владелец всё равно уже давно забыл о кодексе пиратской чести.
33. Законы Империи порой бывают суровы, но всегда справедливы и однозначны: угон пиратского корабля – бесспорно, благое деяние. А потому, пребывая в ещё более приподнятом расположении духа, имперцы отчалили от портовой пристани – и устремились в направлении едва виднеющихся где-то вдали берегов. Даже попутный ветер им благоволил. Либо же просто нёс в единственно верном направлении.
34. «Таки свела нас судьба-злодейка», - со странной смесью эмоций в голосе произнёс матёрый пиратский капитан, оставшись последним из всей его команды. Он всё ещё был преисполнен боевой злости, но при этом словно из последних сил противился одолевающей его усталости. Наконец опустив оружие, он лишь с иронией усмехнулся и тотчас добавил: «Делай своё дело, жнец. Этот славный рейд окончен!» И потоки чар Родериго вмиг его охватили, доводя ритуал до логического конца.
Родериго:
Он искренне верил, что сможет избегать нашей встречи вечно. Но она была предрешена. И всё же его легенда вдохновит других, пока по прошествии циклов не будет забыта. Тогда распутье его вновь призовёт. А сейчас… Слышите эту песню? Вот и проверим, каким из ваших чувств вы научились больше доверять.
35. Родериго:
Неплохо, но я бы советовал больше доверять тому, что доносится изнутри, из самых потаённых глубин бездонного океана ваших душ. А не извне, из сплетения окружающих иллюзий и обмана. Хотя и не стоит полагаться на этот зов всецело и слепо. Его нужно слушать, а не следовать ему. Иначе бездна вас пожрёт.
36. Родериго:
Прошу меня простить, если кого смутил. Люблю бывать на свежем морском воздухе. Он порой навевает любопытные размышления. О всяком и разном. Но всё хорошее лишь в меру. Иначе оно утратит свою ценность. Готовьтесь сходить на берег, он уже припас для нас парочку довольно ценных душ…
37. С прибрежным монстром было покончено, но не с его капризной госпожой. Её коварный звонкий смех коснулся слуха имперцев ещё даже до того, как волны расступились, позволив владычице глубин сойти на берег. Горделиво задрав подбородок, она смотрела на отряд чужаков словно на недостойную её внимания чернь. И даже присутствие Родериго её отнюдь не беспокоило. Оставалось лишь выяснить, насколько оправдана была её спесь.
38. Даже оказавшись во власти чар Родериго, она не повела и бровью. Её величественный и полный гордости лик так и застыл на поверхности очередной монеты. Казалось, что и с неё она смотрела на всех сверху вниз, полным надменного презрения взором.
«Даже не представляете, насколько господин дорожит этой душой, - со слегка пугающей серьёзностью в голосе произнёс мажордом, - В его коллекции не так уж и много экземпляров, способных похвастаться тем же. Дети одной из таких душ за нами уже наблюдают, - его взгляд скользнул к вершинам пиков прибрежных скал, - Она слишком горда, чтобы убегать. Но и добраться до неё будет непросто, - глаза Родериго опустились ниже, на старый остов разбившегося об эти скалы пиратского корабля, - Многим так и не удалось…»
39. Родериго:
Как говорят, первый шаг самый трудный. Но только не в том случае, когда нужно взойти по драконьей тропе. Готовы пройти её до конца?
Не дожидаясь ответа, мажордом направился вперёд. Эти скалы снизу казались особо грозными. Они будто нависали мрачной тенью над трепещущей искрой надежды их покорить. Но жгучее желание принять этот вызов всё же не давало ей окончательно угаснуть. Это пламя должно воспылать!
40. Жар битвы и дыхание драконов способны разжечь любое пламя. Но когда души стражей этих владений уже более не представляли угрозы, себя наконец явила местная госпожа.
«Твой хозяин так занят, что прислал за мной лишь жалкого слугу и кучку лакеев?» - голос драконьей жрицы был преисполнен надменного возмущения, а окружающие её драконы не спускали взглядов с чужаков и будто готовились в любой момент сорваться в атаку по первому же приказу.
«Договор не предусматривает подобных положений, почтенная госпожа», - спокойно ответил Родериго, чем лишь ещё больше разозлил владычицу драконов.
«Тогда я передам ему своё настойчивое желание вновь пересмотреть условия нашего договора», - её глаза тотчас воспылали магическим пламенем – и вместе с тем последняя сдерживающая её стаю преграда пала…
41. Родериго:
Её желания с каждым разом становятся всё более капризными. И это всего лишь одна из крохотных искр её настоящей души. Даже не представляю, как господин сумел заполучить её в свою коллекцию. Но боюсь, что однажды моих сил может не хватить. Мне нужно об этом поразмыслить. А вам советую отдохнуть и набраться сил. Я чувствую приближение одной амбициозной души, что впервые созрела для жатвы.
42. Родериго:
Он хотел бросить вызов владычице драконов, но опоздал. В любом случае, его ждала неудача. Эта душа пока ещё слишком самонадеянна. Возможно, в этом и заключается её особенность, но я бы предпочёл ещё за ней понаблюдать в будущих циклах. А пока займёмся другими. Драконов больше нет, но всё ещё остались их последователи и слуги. Начнём, пожалуй, с первых.
43. Родериго:
Удивительно, сколь крепка их вера. Она настолько древняя, что её на самом деле никогда и не было, но они всё равно продолжают искренне верить. Многие монахи и инквизиторы могли бы кое-чему у них поучиться, если бы их души не были столь слепы. Но это уже совсем другой разговор. Не для предстоящей прогулки. Вы же уже учуяли этот тягучий болотный запах? Хотел бы я дать совет, как и с этим чувством совладать, но лучшим решением всё же будет – поскорее со всем здесь разобраться и особо не задерживаться.
44. Родериго:
Ещё один образец невероятно сильной веры. Однако эта уже более реальна – и вместе с тем невероятно хрупка. Это весьма забавный парадокс, который стоит того, чтобы над ним поразмышлять. Но только не в данном месте. Остатки влияния драконьей госпожи более не терзают эти места, осталось лишь слегка подкорректировать баланс оставшихся сил – и можем двигаться дальше. Советую внимательно присматриваться ко всему, что издаёт подозрительные звуки.
45. Какой-то миг – и дебри дикого прошлого сменились затянутым смогом пейзажем вероятного будущего. По крайней мере, его «кузнецы» в это искренне верили и каждое мгновение всеми своими силами старались приближать. Видимо, даже распутье было пока не готово к столь радикальным скачкам научного прогресса…
46. Родериго:
Знаете, что действительно странно? Если верить воспоминаниям и записям этих учёных, то они сумели в кратчайшие сроки достичь невиданного прогресса в своей области. Но затем он резко замер и за долгое время практически не сдвинулся с места. Кризис вдохновения? Господин предложил им целую вечность, чтобы это осознать и всё переосмыслить.
47. Безумней одного безумца может быть лишь… два безумца. Благо хоть не все три разом. Этот боевой манёвр из ветхих фолиантов о стратагемах прошлого их прогрессивный разум осознать не в силах. Его помнят только те, кто стар как мир. А уж с таким тандемом совладать вполне возможно.
48. «Кажется, это всё, - задумчиво произнёс Родериго, вспоминая, точно ли он ничего не забыл, - Осталось только кое-что забрать – и можем смело возвращаться», - добавил он следом и указал в направлении показавшегося вдали, над кронами деревьев, замка. Путь к нему преграждала укреплённая застава, а вдоль дороги были развешаны знамёна бандитов и тела их многочисленных жертв. Слов более было не нужно. Одной лишь этой картины было достаточно, чтобы пробудить в имперцах желание положить конец здешним бесчинствам.
49. «Похоже, эти растерянные души не ожидали встречи с нами, - на лице мажордома мелькнула довольная и немного отдающая коварством усмешка, - Они ждали доставщиков древесины. Люблю, когда держат слово. Но заставу без боя всё равно миновать не получится».
50. Деревянный частокол остался за спиной, а перед глазами тем часом предстали каменные стены. Издалека они казались вовсе не такими массивными. На мгновение в мысли даже закралась тень сомнения, но свет отваги её тотчас изгнал.
Родериго:
Я чувствую решимость в ваших душах – и это хорошо. Они будут яростно сопротивляться. Возможно, даже слишком яростно. Но так и должно быть. Осмотритесь, где-то неподалёку спрятано осадное орудие. Всё должно выглядеть по-настоящему, как подобает канону.
51. Грохот осыпающегося камня, крики схлестнувшихся в битве воинов, лязг скрещённого оружия – всё это в какой-то миг вдруг стихло, оставив после себя лишь рассеивающиеся потоки стихающей магии Родериго. Всё закончилось как-то… внезапно. Странное, необъяснимое чувство, что мелькало и ранее где-то на периферии сознания, сейчас вдруг обрело реальные формы. Минуя ряды смятённых имперцев, мажордом Серого Барона вышел вперёд, а навстречу ему вышла душа лидера поверженных бандитов.
«Я уже говорил, что это хорошая сделка? - широко усмехнулся разбойник, - С новыми соратниками всё будет по-другому. Вот увидишь!» - добавил он и передал Родериго небольшой свёрток.
«На всё воля распутья, - спокойно ответил мажордом, - Советую поскорее найти себе укрытие, если хочешь увидеть ещё один цикл. А вы… - он вдруг обернулся и строго посмотрел на своих попутчиков, после чего на его лице показалась добродушная улыбка, - хорошие собеседники. Умеете слушать. Мне порой за работой даже словцом перекинуться не с кем. Да вы и сами видели, какие тут бывают беседы. Теперь же мне пора обратно. Я вас больше не задерживаю. Либо… можете ещё немного побыть в моей компании. Поговорим, повспоминаем, подчеканим здешний баланс…» Едва с уст Родериго слетели последние слова – его глаза наполнились магическим светом, а издали послышался беспокойный шум приближающейся толпы…
52-70. Шаг за шагом. Слово за слово. Множество мелькающих на фоне душ. Смыслы ускользали, но что-то побуждало попытаться их догнать…
71. Родериго:
Вам наверняка любопытно, в чём смысл всего этого? Хороший вопрос. Но ответ на него столь очевиден, что я даже не могу его сформулировать. Это… странно. Возможно, продолжение беседы поможет отыскать точные слова?
72-90. Шаг за шагом. Слово за слово. Мелькающие души уже начали терять свой счёт. Смыслы блуждали где-то рядом – их оставалось только уловить…
91. Родериго:
Знаете… Кажется, я знаю, как вам объяснить. Все эти души – сильные, что готовы бросить вызов жатве и с готовностью её принять, слабые, что желают заплатить любую цену, дабы её избежать – они так схожи в своей общей сути, но по-своему уникальны: заблудшие безумцы, что теряют связь с реальным миром; подлые предатели, что готовы продать всех за иллюзию свободы; неповторимые легенды, что сами себя слагают; горделивые владыки, что хотят большего, уже имея едва ли не всё; наивные мечтатели, что продолжают верить в лучшее, оступаясь вновь и вновь. И это только несколько крохотных мгновений одного из бессчётного множества циклов. Всё это – целый мир. Пусть он создан не мной, но и не без меня. А значит, и я тоже в ответе за него… Мы уже почти пришли. Продолжим этот разговор?
92-100. Шаг за шагом. Слово за слово. В неисчерпаемом потоке душ смыслы стали растворяться. Быть может, в этом смысл и есть?..
После 100-й. Внезапно поток душ иссяк, а следом – и иллюзорные просторы распутья, открыв вид на усадьбу Серого Барона.
«Ну вот и всё, - со всё той же улыбкой и отчётливыми нотками облегчения в голосе произнёс Родериго, - Надеюсь, наши беседы оставили немало почвы для плодотворных размышлений. Но важнее всего – это… - едва мажордом приоткрыл рот, чтобы продолжить свою мысль, как из-за его спины послышалось одинокое мяуканье, - Маркиз! - тотчас радостно воскликнул он, обернувшись к выскочившему навстречу гостям коту, - Снова играл с ядром распутья?» Почуяв проступившую в голосе Родериго строгость, питомец на мгновение замер и слегка насторожился. Однако эта напускная маска на лице мажордома продержалась недолго, и Маркиз уже без всякой опаски преодолел оставшиеся несколько шагов, начав пристально всматриваться в появившийся в руках Родериго свёрток. «Повезло тебе, что господин изволил временно отлучиться», - усмехаясь, произнёс мажордом и присел на одно колено, погладив кота. Затем он бережно раскрыл загадочный свёрток и достал из него свежую заморскую сардину. «У меня для тебя подарок, - добавил Родериго и ещё шире улыбнулся, увидев блеск в глазах Маркиза, - Пойдём внутрь. Кое-кого сегодня ждёт королевский пир». Они уже было направились вместе к порогу усадьбы, как мажордом вдруг вспомнил о сопровождающем его отряде – и тотчас обернулся. «Спасибо вам за всё, - промолвил он, благодарно кивнув, - Это было… вдохновляюще»
Поздравляем!
Поручение Серого Барона успешно выполнено!
Родериго:
Слишком незрелые, наивные, зелёные души. Их влияние ещё слишком слабо. Но без давления со стороны более сильных душ спустя несколько циклов они и сами станут таковыми. Тогда и наступит их час. А нам пора совершить водную прогулку. Вот этот корабль как раз подойдёт. Его владелец всё равно уже давно забыл о кодексе пиратской чести.
33. Законы Империи порой бывают суровы, но всегда справедливы и однозначны: угон пиратского корабля – бесспорно, благое деяние. А потому, пребывая в ещё более приподнятом расположении духа, имперцы отчалили от портовой пристани – и устремились в направлении едва виднеющихся где-то вдали берегов. Даже попутный ветер им благоволил. Либо же просто нёс в единственно верном направлении.
34. «Таки свела нас судьба-злодейка», - со странной смесью эмоций в голосе произнёс матёрый пиратский капитан, оставшись последним из всей его команды. Он всё ещё был преисполнен боевой злости, но при этом словно из последних сил противился одолевающей его усталости. Наконец опустив оружие, он лишь с иронией усмехнулся и тотчас добавил: «Делай своё дело, жнец. Этот славный рейд окончен!» И потоки чар Родериго вмиг его охватили, доводя ритуал до логического конца.
Родериго:
Он искренне верил, что сможет избегать нашей встречи вечно. Но она была предрешена. И всё же его легенда вдохновит других, пока по прошествии циклов не будет забыта. Тогда распутье его вновь призовёт. А сейчас… Слышите эту песню? Вот и проверим, каким из ваших чувств вы научились больше доверять.
35. Родериго:
Неплохо, но я бы советовал больше доверять тому, что доносится изнутри, из самых потаённых глубин бездонного океана ваших душ. А не извне, из сплетения окружающих иллюзий и обмана. Хотя и не стоит полагаться на этот зов всецело и слепо. Его нужно слушать, а не следовать ему. Иначе бездна вас пожрёт.
36. Родериго:
Прошу меня простить, если кого смутил. Люблю бывать на свежем морском воздухе. Он порой навевает любопытные размышления. О всяком и разном. Но всё хорошее лишь в меру. Иначе оно утратит свою ценность. Готовьтесь сходить на берег, он уже припас для нас парочку довольно ценных душ…
37. С прибрежным монстром было покончено, но не с его капризной госпожой. Её коварный звонкий смех коснулся слуха имперцев ещё даже до того, как волны расступились, позволив владычице глубин сойти на берег. Горделиво задрав подбородок, она смотрела на отряд чужаков словно на недостойную её внимания чернь. И даже присутствие Родериго её отнюдь не беспокоило. Оставалось лишь выяснить, насколько оправдана была её спесь.
38. Даже оказавшись во власти чар Родериго, она не повела и бровью. Её величественный и полный гордости лик так и застыл на поверхности очередной монеты. Казалось, что и с неё она смотрела на всех сверху вниз, полным надменного презрения взором.
«Даже не представляете, насколько господин дорожит этой душой, - со слегка пугающей серьёзностью в голосе произнёс мажордом, - В его коллекции не так уж и много экземпляров, способных похвастаться тем же. Дети одной из таких душ за нами уже наблюдают, - его взгляд скользнул к вершинам пиков прибрежных скал, - Она слишком горда, чтобы убегать. Но и добраться до неё будет непросто, - глаза Родериго опустились ниже, на старый остов разбившегося об эти скалы пиратского корабля, - Многим так и не удалось…»
39. Родериго:
Как говорят, первый шаг самый трудный. Но только не в том случае, когда нужно взойти по драконьей тропе. Готовы пройти её до конца?
Не дожидаясь ответа, мажордом направился вперёд. Эти скалы снизу казались особо грозными. Они будто нависали мрачной тенью над трепещущей искрой надежды их покорить. Но жгучее желание принять этот вызов всё же не давало ей окончательно угаснуть. Это пламя должно воспылать!
40. Жар битвы и дыхание драконов способны разжечь любое пламя. Но когда души стражей этих владений уже более не представляли угрозы, себя наконец явила местная госпожа.
«Твой хозяин так занят, что прислал за мной лишь жалкого слугу и кучку лакеев?» - голос драконьей жрицы был преисполнен надменного возмущения, а окружающие её драконы не спускали взглядов с чужаков и будто готовились в любой момент сорваться в атаку по первому же приказу.
«Договор не предусматривает подобных положений, почтенная госпожа», - спокойно ответил Родериго, чем лишь ещё больше разозлил владычицу драконов.
«Тогда я передам ему своё настойчивое желание вновь пересмотреть условия нашего договора», - её глаза тотчас воспылали магическим пламенем – и вместе с тем последняя сдерживающая её стаю преграда пала…
41. Родериго:
Её желания с каждым разом становятся всё более капризными. И это всего лишь одна из крохотных искр её настоящей души. Даже не представляю, как господин сумел заполучить её в свою коллекцию. Но боюсь, что однажды моих сил может не хватить. Мне нужно об этом поразмыслить. А вам советую отдохнуть и набраться сил. Я чувствую приближение одной амбициозной души, что впервые созрела для жатвы.
42. Родериго:
Он хотел бросить вызов владычице драконов, но опоздал. В любом случае, его ждала неудача. Эта душа пока ещё слишком самонадеянна. Возможно, в этом и заключается её особенность, но я бы предпочёл ещё за ней понаблюдать в будущих циклах. А пока займёмся другими. Драконов больше нет, но всё ещё остались их последователи и слуги. Начнём, пожалуй, с первых.
43. Родериго:
Удивительно, сколь крепка их вера. Она настолько древняя, что её на самом деле никогда и не было, но они всё равно продолжают искренне верить. Многие монахи и инквизиторы могли бы кое-чему у них поучиться, если бы их души не были столь слепы. Но это уже совсем другой разговор. Не для предстоящей прогулки. Вы же уже учуяли этот тягучий болотный запах? Хотел бы я дать совет, как и с этим чувством совладать, но лучшим решением всё же будет – поскорее со всем здесь разобраться и особо не задерживаться.
44. Родериго:
Ещё один образец невероятно сильной веры. Однако эта уже более реальна – и вместе с тем невероятно хрупка. Это весьма забавный парадокс, который стоит того, чтобы над ним поразмышлять. Но только не в данном месте. Остатки влияния драконьей госпожи более не терзают эти места, осталось лишь слегка подкорректировать баланс оставшихся сил – и можем двигаться дальше. Советую внимательно присматриваться ко всему, что издаёт подозрительные звуки.
45. Какой-то миг – и дебри дикого прошлого сменились затянутым смогом пейзажем вероятного будущего. По крайней мере, его «кузнецы» в это искренне верили и каждое мгновение всеми своими силами старались приближать. Видимо, даже распутье было пока не готово к столь радикальным скачкам научного прогресса…
46. Родериго:
Знаете, что действительно странно? Если верить воспоминаниям и записям этих учёных, то они сумели в кратчайшие сроки достичь невиданного прогресса в своей области. Но затем он резко замер и за долгое время практически не сдвинулся с места. Кризис вдохновения? Господин предложил им целую вечность, чтобы это осознать и всё переосмыслить.
47. Безумней одного безумца может быть лишь… два безумца. Благо хоть не все три разом. Этот боевой манёвр из ветхих фолиантов о стратагемах прошлого их прогрессивный разум осознать не в силах. Его помнят только те, кто стар как мир. А уж с таким тандемом совладать вполне возможно.
48. «Кажется, это всё, - задумчиво произнёс Родериго, вспоминая, точно ли он ничего не забыл, - Осталось только кое-что забрать – и можем смело возвращаться», - добавил он следом и указал в направлении показавшегося вдали, над кронами деревьев, замка. Путь к нему преграждала укреплённая застава, а вдоль дороги были развешаны знамёна бандитов и тела их многочисленных жертв. Слов более было не нужно. Одной лишь этой картины было достаточно, чтобы пробудить в имперцах желание положить конец здешним бесчинствам.
49. «Похоже, эти растерянные души не ожидали встречи с нами, - на лице мажордома мелькнула довольная и немного отдающая коварством усмешка, - Они ждали доставщиков древесины. Люблю, когда держат слово. Но заставу без боя всё равно миновать не получится».
50. Деревянный частокол остался за спиной, а перед глазами тем часом предстали каменные стены. Издалека они казались вовсе не такими массивными. На мгновение в мысли даже закралась тень сомнения, но свет отваги её тотчас изгнал.
Родериго:
Я чувствую решимость в ваших душах – и это хорошо. Они будут яростно сопротивляться. Возможно, даже слишком яростно. Но так и должно быть. Осмотритесь, где-то неподалёку спрятано осадное орудие. Всё должно выглядеть по-настоящему, как подобает канону.
51. Грохот осыпающегося камня, крики схлестнувшихся в битве воинов, лязг скрещённого оружия – всё это в какой-то миг вдруг стихло, оставив после себя лишь рассеивающиеся потоки стихающей магии Родериго. Всё закончилось как-то… внезапно. Странное, необъяснимое чувство, что мелькало и ранее где-то на периферии сознания, сейчас вдруг обрело реальные формы. Минуя ряды смятённых имперцев, мажордом Серого Барона вышел вперёд, а навстречу ему вышла душа лидера поверженных бандитов.
«Я уже говорил, что это хорошая сделка? - широко усмехнулся разбойник, - С новыми соратниками всё будет по-другому. Вот увидишь!» - добавил он и передал Родериго небольшой свёрток.
«На всё воля распутья, - спокойно ответил мажордом, - Советую поскорее найти себе укрытие, если хочешь увидеть ещё один цикл. А вы… - он вдруг обернулся и строго посмотрел на своих попутчиков, после чего на его лице показалась добродушная улыбка, - хорошие собеседники. Умеете слушать. Мне порой за работой даже словцом перекинуться не с кем. Да вы и сами видели, какие тут бывают беседы. Теперь же мне пора обратно. Я вас больше не задерживаю. Либо… можете ещё немного побыть в моей компании. Поговорим, повспоминаем, подчеканим здешний баланс…» Едва с уст Родериго слетели последние слова – его глаза наполнились магическим светом, а издали послышался беспокойный шум приближающейся толпы…
52-70. Шаг за шагом. Слово за слово. Множество мелькающих на фоне душ. Смыслы ускользали, но что-то побуждало попытаться их догнать…
71. Родериго:
Вам наверняка любопытно, в чём смысл всего этого? Хороший вопрос. Но ответ на него столь очевиден, что я даже не могу его сформулировать. Это… странно. Возможно, продолжение беседы поможет отыскать точные слова?
72-90. Шаг за шагом. Слово за слово. Мелькающие души уже начали терять свой счёт. Смыслы блуждали где-то рядом – их оставалось только уловить…
91. Родериго:
Знаете… Кажется, я знаю, как вам объяснить. Все эти души – сильные, что готовы бросить вызов жатве и с готовностью её принять, слабые, что желают заплатить любую цену, дабы её избежать – они так схожи в своей общей сути, но по-своему уникальны: заблудшие безумцы, что теряют связь с реальным миром; подлые предатели, что готовы продать всех за иллюзию свободы; неповторимые легенды, что сами себя слагают; горделивые владыки, что хотят большего, уже имея едва ли не всё; наивные мечтатели, что продолжают верить в лучшее, оступаясь вновь и вновь. И это только несколько крохотных мгновений одного из бессчётного множества циклов. Всё это – целый мир. Пусть он создан не мной, но и не без меня. А значит, и я тоже в ответе за него… Мы уже почти пришли. Продолжим этот разговор?
92-100. Шаг за шагом. Слово за слово. В неисчерпаемом потоке душ смыслы стали растворяться. Быть может, в этом смысл и есть?..
После 100-й. Внезапно поток душ иссяк, а следом – и иллюзорные просторы распутья, открыв вид на усадьбу Серого Барона.
«Ну вот и всё, - со всё той же улыбкой и отчётливыми нотками облегчения в голосе произнёс Родериго, - Надеюсь, наши беседы оставили немало почвы для плодотворных размышлений. Но важнее всего – это… - едва мажордом приоткрыл рот, чтобы продолжить свою мысль, как из-за его спины послышалось одинокое мяуканье, - Маркиз! - тотчас радостно воскликнул он, обернувшись к выскочившему навстречу гостям коту, - Снова играл с ядром распутья?» Почуяв проступившую в голосе Родериго строгость, питомец на мгновение замер и слегка насторожился. Однако эта напускная маска на лице мажордома продержалась недолго, и Маркиз уже без всякой опаски преодолел оставшиеся несколько шагов, начав пристально всматриваться в появившийся в руках Родериго свёрток. «Повезло тебе, что господин изволил временно отлучиться», - усмехаясь, произнёс мажордом и присел на одно колено, погладив кота. Затем он бережно раскрыл загадочный свёрток и достал из него свежую заморскую сардину. «У меня для тебя подарок, - добавил Родериго и ещё шире улыбнулся, увидев блеск в глазах Маркиза, - Пойдём внутрь. Кое-кого сегодня ждёт королевский пир». Они уже было направились вместе к порогу усадьбы, как мажордом вдруг вспомнил о сопровождающем его отряде – и тотчас обернулся. «Спасибо вам за всё, - промолвил он, благодарно кивнув, - Это было… вдохновляюще»
Поручение Серого Барона успешно выполнено!