26.09.2022 11:58
 13 просмотров  3543  6

Сюжет ивента «Экспедиция в пустоши»

1. Мрачные пещеры – не самое приятное место для сбора войск. И не самое безопасное. Но наверняка у воеводы есть какой-то хитрый план. Или нет? Похоже, позиции имперцев были атакованы армией местной обитательницы. Нужно скорее поспешить на помощь, пока эта экспедиция не закончилась, даже толком не начавшись.

2. «Бесова змея! - недовольно крикнул Граммит, пронзая мечом последнюю из замешкавшихся подземных тварей, - Ускользнула так же незаметно, как и появилась. Я даже на мгновение пожалел, что решил не брать с нами Фьёрлиса и его глазастых лазутчиков. Но быстро одумался. Пусть лучше следят за особо ярыми противниками проходящих в Империи реформ. Справимся своими силами, как в старые добрые. С тобой – уж точно!»
Едва воевода успел благодарно похлопать по плечу, как всю пещеру на какой-то миг озарила яркая магическая вспышка. «Похоже, Абу-Бекр наконец закончил свои приготовления, - вновь молвил Граммит, - Расчисти нам путь сквозь остатки её армии – и сможем спокойно обсудить детали экспедиции».

3.Граммит:
Что ж, общая картина, думаю, понятна. Степной хан отправил несколько своих армий в пустоши. С какой целью – пока неясно. Но поверь моему опыту, вряд ли он задумал что-то хорошее. Если варвары так и не смогут восстановить порядок в этих землях, то однажды это придётся сделать нам – и присутствие степной орды точно не поможет делу. Хан должен уяснить, что Империя не станет терпеть его присутствия так близко от своих границ. А потому церемониться не будем...
Внезапно воевода замолк, когда впереди показался поросший гигантскими грибами грот. Дивное место, с виду казавшееся довольно спокойным, но внушающее чувство неподдельной тревоги…

4. Граммит:
Признаться честно, я всё же надеялся, что все эти слухи об оживших грибах – не более чем разыгравшееся воображение излишне впечатлительных приключенцев.
Абу-Бекр:
Дивные создания. От них веет необычной магией…
Граммит:
Думаешь, кто-то искусственно создал этих странных существ?
Абу-Бекр:
Порой нет ничего более странного и удивительного, чем естественные творения природы. Большую их часть не под силу воссоздать ни одному из магов. Что до этих созданий, то, пожалуй, стоит взять несколько образцов для изучения. И желательно найти экземпляр покрупнее…

5. С гибелью гигантского мухоморища грибные создания помельче тотчас разбежались по укрытиям, начав притворяться обычными грибами. И пока придворный маг занимался извлечением нужных ему образцов, впереди был замечен долгожданный выход на поверхность. Гул пещерных сквозняков и монотонный звук падающих с потолка капель сменился шумом листвы раскинувшейся среди скальных сводов зелёной рощи. Наверняка среди зарослей притаилось немало голодных хищников, но этот давно знакомый враг уж всяко поприятней орд подземных тварей.

6. Стая агрессивных лесных созданий – ничего необычного. Хотя и удивительно, как существа, что ещё недавно поражали одним лишь своим видом, нынче стали привычными «гостями» на дороге геройских приключений. Но всё же не все, ибо даже среди них порой можно встретить монстров, способных если и не ужаснуть, то насторожить – уж точно…

7. Где стаи лесных тварей – там и их хозяин. Внезапное появление хранителя леса вовсе не стало сюрпризом для повидавшей уже немало имперской армии. Нелегка, наверное, участь безумного старовера в непрерывно развивающемся мире. Но нельзя жалеть безумцев, ведь они безжалостны в безумии своём.

8. Стоило лишь на мгновение отвести взгляд в суматохе битвы, как друида уже и след простыл. Пусть бежит. Однажды и его время придёт, но не сегодня. У имперцев была миссия куда важней – и время терять было нельзя. Армия продолжила свой путь – и вскоре лесные заросли начали редеть, сменяясь серыми пейзажами каменистого ущелья. Пожалуй, слишком наивно было бы рассчитывать, что его никто ещё не облюбовал. Впереди раскинулось гнездовье драконов. И хотя взрослых особей поблизости было не видать – их детёныши здесь были повсюду. Вряд ли они захотят просто так пропускать чужаков. Пусть чести в истреблении молодняка не так уж и много, но миссия была слишком важна, чтобы ею пренебречь из-за лишних сантиментов. В конце концов, их сгубит не имперский меч, а собственное безрассудство.

9. Бессмысленная бойня, которой можно было избежать. Хищными инстинктами природа их не обделила, только разума слегка недоставало. Нынче далеко не многие из драконов способны дожить до «мудрых» лет. И сегодня их число явно большим не станет. Вдоволь вкусив имперской магии и стали, драконлинги и дрэйки бросились врассыпную, издавая пронзительные визги. Однако не успели имперцы даже продолжить свой путь, как дорогу им преградили спустившиеся с небес взрослые драконы. И переполняли их лишь гнев и ярость.

10. Драконы падали один за другим перед мощью имперского войска. Их судьба была предрешена, но в какой-то миг таки забрезжила надежда. Посреди ущелья из внезапно образовавшихся сгустков магии вдруг вырисовался величественный образ драконьей жрицы, чей лик тотчас преисполнился надменного презрения к заявившимся в её владения чужакам. Уцелевшие остатки стаи поспешили окружить свою покровительницу, приготовившись с новой силой дать отпор имперцам…

11. Поддержка драконьей ведьмы хоть и помогла стае продержаться немногим дольше, но ход битвы всё же не сломила. Драконы пали, а она сама без сил рухнула на землю. Но стоило лишь сделать шаг в её направлении, как всё небо над головой заслонила тень огромного золотого дракона, покрытого множественными боевыми шрамами. Несколько широких взмахов крыльями – и непроглядное облако поднявшейся пыли заполонило всё ущелье. А следом послышался оглушающий рёв. Нужно быть начеку и сохранять строй! Нападение может последовать в любой момент!

12. Облако пыли продержалось достаточно долго, чтобы на подмогу золотому дракону успело явиться ещё несколько. И едва оно осело – крылатые чудища тотчас бросились в атаку, повторив в итоге судьбу поверженной стаи. Судя по числу шрамов на теле павшего монстра, ему довелось пережить немало битв, но эта стала последней. Пусть его нетронутые останки станут напоминанием всем остальным о подлинном могуществе Империи. Однако, похоже, не все были готовы внять зову здравого разума, даже став свидетелями этой славной победы. Не успели имперские отряды даже перестроиться в походный строй, как меж камней замелькали коварные тени. Алчные стервятники явились за добычей…

13. Не то уж нынче ворьё – совсем изголодалось по ценной добыче. Бросается на всех без разбору, не в состоянии здраво оценить свои силы и выбрать момент для атаки. Однако единственное, что они украли на этот раз – лишь время. Его было затрачено и так уже немало. Пора отправляться дальше в путь. Серые каменные утёсы вскоре уже были далеко позади, а перед глазами раскинулась уходящая вдаль степная равнина. Близость неминуемой встречи с искомым врагом уже буквально витала в воздухе, но на пути имперцам повстречались те, с кем невозможно было разминуться в этих землях…

14. Оставив тела мёртвых разбойников на корм стервятникам, имперская армия направилась дальше, пока впереди вдруг не показались столбы поднимающегося дыма. А вскоре – и первые признаки присутствия степной орды. Несколько обособленных отрядов – не то лазутчики, не то прикрытие тылов. Нужно было действовать быстро, пока они не предупредили остальных. В этих местах невозможно долго оставаться незамеченным.

15. А вот и основные силы. Или что-то более-менее на них похожее. Кажется, они штурмуют какое-то поселение, и уже весьма преуспели в этом. Мешкать нельзя! Нужно сорвать их планы, что бы они ни задумали. Нанести удар по тылам!

16. Странно, но, похоже, это гоблинская деревня. Тела убитых степных гоблинов валялись повсюду, а отряды налётчиков продолжали громить всё вокруг. И командовал этой бойней могучий вожак, безжалостно размахивающий своим топором, добивая трусливо убегающих местных обитателей. Внезапно, его яростный взгляд обратился назад, узрев ряды имперской армии. Несколько грозных приказов – и воины степной орды тотчас выстроились в боевые порядки, готовясь к предстоящему бою.

17. Вожак пал, но остальные не спешили разбегаться, продолжая сражаться, пока в какой-то миг издали не послышался звук боевого рога. Несколько мгновений – и уцелевшие отряды быстро отступили в сторону холмов, на одном из которых мелькнул образ их предводителя. Стоило бы броситься в погоню, но внимание имперцев вдруг привлёк появившийся на окраине уцелевшей части деревни странный гоблин с ритуальным бубном в руке и нелепой деревянной маской на лице. Миг молчаливого созерцания – и он вдруг тревожно вскрикнул:
«Имперяки! Варуг тсат! Рон рагат варуг!» Под звон бубна и странные песнопения с пританцовыванием толпы степных гоблинов начали выползать из своих укрытий, слегка нерешительно скалясь и рыча в направлении чужаков. То ли это у них такие своеобразные ритуалы выражения благодарности, то ли этим мелким паршивцам вовсе неведомо такое понятие. Держать оружие наготове!

18. Битвы со степными гоблинами всегда отличались своей особой нелепостью – и эта не стала исключением. Беготня из стороны в сторону, предательство, кустарные ловушки – всё это было уже хорошо знакомо. Но вот от примитивной магии, что они использовали, имперским колдунам было явно не по себе. Она будто вытягивала из них все силы при сотворении заклинаний. И всё же врага удалось оттеснить за пределы деревни, где прятаться уже было особо негде. Вдали, за спинами бессчетного множества гоблинов, вдруг снова появился тот самый шаман.
«Рат'рон!» - с демонстративным нагнетанием в голосе произнёс он – и племя тотчас принялось повторять за ним нечто схожее по звучанию, бряцая оружием и расступаясь в стороны. Вперёд начал выходить обычный степной гоблин, что внешне казался лишь немногим крупнее остальных, однако ступал по земле так, будто она должна была содрогаться от его шагов. Хотя даже сухая степная трава от них едва ли сильнее колыхалась. И всё же это походило на вызов, который имперцы не могли не принять.

19. Сильнейший воин племени пал – и трусливые гоблины бросились разбегаться, скрываясь в высокой траве и прячась за камнями. Но имперцам до них уже не было особого дела – всё их внимание переключилось на главного шамана, что в какой-то момент также попытался сбежать, но вдруг оступился и рухнул на землю.
«Сдаюсь! Сдаюсь! Проклятые имперяки!» - неожиданно завопил он на вполне понятном языке, едва острие меча Граммита коснулось поверхности его маски.
«Что здесь происходит?!» - сурово спросил воевода.
«Ур'хан ищет Слепой грот. Обитель Пу'ука'ах!» - ответил шаман, угрожающе протянув последнее слово, будто все вокруг должны были содрогнуться в ужасе, услышав его.
Граммит вопрошающе посмотрел на Абу-Бекра, а тот лишь вернул взгляд на шамана и произнёс: «Отведи нас туда».
«Это секрет племени… - уж было возразил гоблин, однако блеснувшее перед глазами лезвие меча тотчас напомнило ему о сложившейся ситуации, - Ладно-ладно, но мне нужен мой помощник. Без него ничего не выйдет. Он должен был спрятаться возле лагеря шак'рас… разбойников. Тут недалеко. Его они вряд ли заметят, а вот ваша армия точно не скроется от глаз их крылатого дозорного».

20. Гоблин оказался прав. Разбойники заметили приближение имперской армии ещё издалека, но это всё равно не помогло им удержать периметр лагеря. А пока в его стенах разворачивалась настоящая бойня, чуть позади последних рядов арьергарда придворный маг вдруг обратился к пленнику с вопросом.
Абу-Бекр:
Где ты так усвоил нашу речь?
Гоблин-шаман:
В гремлинской школе при дворе солнечного короля. Ты удивлён, вершитель? Я помню, кто изгнал нас. Твой вердикт был решающим!
Абу-Бекр:
Вы чуть не сожгли пол Солнечного Города!
Гоблин-шаман:
Это была случайность. Порча тогда не всегда работала как надо. Да и вы же маги – подчинили бы пламя. Делов-то?.. В крайнем случае напекли бы гору зефира.
Абу-Бекр:
Вот за это вас и изгнали. За безответственность!
Гоблин-шаман:
Пф, зануды! А в изгнании оказалось не так уж и плохо. Без всех этих ваших глупых правил… Но хватит меня отвлекать – я пытаюсь найти его следы…

21. Эти разбойники оказались далеко не так просты, как многие другие. Неплохо здесь окопались. Перед решающим штурмом их позиций нужно было хорошо подготовиться. А шаман тем временем продолжал высматривать следы своего помощника, как вдруг услышал ещё один вопрос, но на этот раз уже от воеводы.
Граммит:
Почему вы ушли из степной орды?
Гоблин-шаман:
Ур'хан потерял рассудок после смерти Мок'хана. Обвинил шаманов, что это они не уберегли его сына от гибели на войне…
Слова гоблина вдруг пробудили в сознании рыцаря целый ворох воспоминаний, уходящих во времена Трёхсторонней войны. Он было хотел что-то сказать, но всё же решил промолчать.
Гоблин-шаман:
А затем этот безумец вовсе решил, что лично я его сглазил.
Абу-Бекр:
И он был прав?
Шаман лишь ворчливо фыркнул в ответ, продолжив всматриваться в отметины на земле меж луж пролитой разбойничьей крови.

22. Наконец лагерь пал, но помощника шамана ни в его стенах, ни в окрестностях не оказалось. А следы и вовсе окончательно были затоптаны в ходе завершившейся битвы. Для продолжения поисков требовалось проведение какого-то странного гоблинского ритуала – и шаман принялся танцевать с бубном меж тел убитых разбойников, то и дело проговаривая какие-то непонятные слова. Пожалуй, уж лучше пойти добить местных разбойников, что ещё шныряли поблизости, чем сидеть без дела и воочию созерцать это нелепое зрелище.

23. Даже этот сухой воздух как будто стал немного чище и свежее со смертью последнего из разбойников. Жаль, что эти паразиты, скорей всего, вскоре вновь облюбуют здешние места, но однажды и на них найдётся свой меч, а пока нужно было продолжать путь. Похоже, духи указали шаману путь в направлении близлежащих болот – и того внезапно охватило беспокойство.
Гоблин-шаман:
Мы должны спешить, пока не поздно! Этих болванов он легко обманул, но болотных псов так просто не проведёшь!
Граммит:
Мы?.. Сдаётся мне, кто-то пытается нас водить за нос!
Гоблин-шаман:
Глупые имперяки! Вам не понять! Без него ничего не выйдет! А другого такого же поди ещё найди! Потребуются годы! Вы готовы ждать годы?! Нет?! Тогда его нужно спасти! У вас же целая армия вон прохлаждается без дела!
Лишь вмешательство Абу-Бекра помогли воеводе сдержать свой гнев и не выплеснуть его на наглого гоблина. Пусть и с неохотой, но он всё же отдал распоряжение выдвигаться в указанном шаманом направлении.

24. Похоже, созерцание смерти этих гноллов доставляло шаману особое удовольствие. Будто сведение давних личных счётов. А когда звуки битвы наконец стихли, он уж было довольно поскакал вперёд по чавкающему илу, как вдруг замер на месте и начал медленно пятиться назад.
Гоблин-шаман:
«Ква'рсак, - дрожащим голосом произнёс он, - Она где-то рядом. Наблюдает. Выжидает момент для атаки. Не дайте ей себя обмануть. Она хитра и мстительна…»

25. Гоблин-шаман:
Так ей и надо! Будет знать, как охотиться на моих собирателей!
Граммит:
Кажется, мы искали какого-то помощника?..
Гоблин-шаман:
Ах, да. Вон он, прячется между корягой облезлым багульником. Я его заметил ещё до появления Ква'рсак, но не хотел торопить события. Пойдём, пока они его ещё не нашли…

26. Гноллов, возможно, было и не так много, как прежде. Но сражались они куда яростнее предыдущих, желая отомстить за гибель охотницы. И всё же, похоже, стая сегодня будет скорбеть не только о ней.
«Ням-Ням!» - вдруг воскликнул шаман, подбегая к найденному гоблину, радостно тянущему навстречу свои ручонки. Однако вместо тёплого приветствия последовал звонкий удар бубном по голове, а следом раздалось неразборчивое ворчание. С виду этот гоблин ничем не выделялся из числа многих других, разве что выглядел чуть более упитанным. «Ко ву?» - оправившись от оплеухи, спросил помощник у своего наставника, тыкая пальцем в имперцев. «Варуг ко, - ответил шаман и чуть тише добавил, - Мур рагат ву». На лице его помощника тотчас появилась довольная кривая усмешка.
Граммит:
О чём вы там шепчетесь?
Гоблин-шаман:
Говорю, нам пора уходить отсюда. Вы убили их лучшую охотницу и одного из старейшин. Стая так просто это не оставит.

27. Покинуть болотную глушь оказалось совсем непросто, но как только почва под ногами начала твердеть – лай диких преследователей постепенно сошёл на нет.
Гоблин-шаман:
Дальше начинаются владения Бел'киса. Они не решатся ступить на его территорию. Он опасен, но, к счастью, Ням-Ням знает эти места как свою левую пятку. Он легко нас проведёт… Рох-рох!
Довольно потерев руки, гоблин с важным видом принялся осматриваться, а затем уверенно указал пальцем в нужном направлении. Хорошо всегда иметь под рукой надёжного проводника…

28. «Странно, - задумчиво произнёс гоблин-шаман, - Обычно он не заходил в эту часть леса. Наверное, его встревожили разбойники, что недавно обосновались в старом замке здесь неподалёку». Он вдруг перевёл взгляд на своего помощника и вполголоса добавил: «Тол'кут», - и тот мигом согласно кивнул. «И раз уж об этом зашла речь, - продолжил шаман, - Нам всё равно по пути, а у вас и войско при себе имеется, и осадное орудие наверняка найдётся где-то. Может быть, нагрянем в гости? Чего это они будут тут свои порядки наводить?»

29. Корысть гоблинов была очевидна, но пока их хотелки совпадали с целями экспедиции – имперцы могли себе позволить пару-тройку лишних сражений. В конце концов, избавить этот мир от шайки разбойников – святое дело. А если мелкие паршивцы удумают что учудить – меч воеводы и чары придворного мага всегда были наготове. Войска тем временем, оставив полуразрушенные стены старого замка позади, направились дальше сквозь лесную чащу. Как вдруг откуда-то издалека послышалась мелодия флейты. Или это был свист ветра, блуждающего меж ветвей деревьев? Ещё какой-то миг – и всё затихло. Ни шелеста, ни шороха, ни единого даже самого тихого звука. Будто само время замерло в преддверии чего-то неведомого…

30. Проделки коварных лесных духов, что хотели заманить имперцев в самое сердце болот. Странно, что шаман их не учуял. Или промолчал? Каждый раз, когда пленники начинали перешёптываться на своём языке, воевода всё больше преисполнялся недоверием к ним. Ему достаточно было лишь малейшего повода, но пока они просто вели себя как обычные гоблины. Внезапно гнетущую тишину нарушил голос придворного мага.
Абу-Бекр:
Всё хотел спросить: что за имя такое странное – «Ням-Ням»?
Гоблин-шаман:
Это у вас имена странные! Наши имена говорят о нас всё! Они отражают нашу судьбу и призвание! И поверьте, вы не хотите знать, что значит его имя.
Граммит:
А тебя-то как звать?
Шаман взглянул на рыцаря сквозь прорези в маске, но не успел произнести и слова, как над топью пронёсся громкий протяжный свист. Из зарослей начали появляться закутанные в тёмные плащи силуэты, один из которых призывающе указал клинком вперёд.

31. Граммит:
Я так и не услышал ответа на свой вопрос.
Гоблин-шаман:
Рах'нарг. На вашем – Дурной Глаз. Хочешь знать, почему?
Граммит:
Как-то не горю желанием. Лучше говори, куда нам дальше.
Рах'нарг:
Дальше?.. Дальше нужен привал.
Граммит:
Здесь? Посреди болота? Ты издеваешься?!
Рах'нарг:
Мне нужно провести ритуальные приготовления! Вы же хотите побыстрее добраться до Слепого грота?.. Да и что тут такого? Болото как болото! Псы здесь не водятся, а кого ещё тут можно бояться? Я не знаю… Ну, не болотных гарпий, в конце концов. Чудные вы, имперяки. Найдите место, где посуше. И Ням-Няму о своих фантазиях не говорите – у него детская травма из-за пернатых тварей…

32. Рах'нарг:
Ну вот! Навлекли беду! Теперь Ням-Няма полдня бить бубном по голове, чтобы не боялся каждой встречной тени. А вещь-то ценная, это вам не кусок кованого железа или палка с побрякушкой на конце!..
Граммит:
Хватит заговаривать нам зубы, шаман! Давай уже выводи нас отсюда, пока я окончательно не потерял терпение!
Рах'нарг:
Ладно, ладно. Я уже готов. Только будьте начеку. Тут может повстречаться всякое. И всякие…

33. Довольно странный тандем, заблудившийся среди болот. Что тут грабить? Ещё и в сопровождении столь серьёзной охраны. Вряд ли их трупы теперь смогут дать ответы на эти вопросы. Ну да и ладно. Внимание имперцев переключилось на замелькавшие впереди огоньки – и шаман тотчас воспрянул духом.
Рах'нарг:
Вот они где! Блуждающие огни выведут нас из Иллюзорных топей!
Граммит:
Иллюзорных топей?
Рах'нарг:
А я разве не сказал? Совсем заморочили мне голову своими глупостями! Здесь не всё то, чем кажется. Хотя иногда и то. Кажется. Тут сложно сказать однозначно…
Похоже, эта выходка стала последней каплей – и воевода уж собрался напомнить пленнику о его положении, но коснувшаяся рыцарского плеча рука Абу-Бекра всё же остановила этот порыв. А сам чародей щёлкнул пальцами – и под пяткой правой ноги шамана вспыхнула магическая искра, заставившая того пуститься в нелепую пляску. Радостно хлопнув в ладоши, Ням-Ням тотчас принялся повторять каждое движение, а меж тем вся эта перепалка внезапно привлекла лишние внимание коварных огоньков.

34. Рах'нарг:
Вот видите, что вы натворили! Напугали их – и они привели нас чёрт знает куда! В этом тумане поди разгляди хоть что-то…
Пока шаман всматривался в белую пелену, Ням-Ням вдруг постучал того по плечу, параллельно тыкая пальцем куда-то в сторону. «Не сейчас! Я сосредоточен», - отмахнулся Рах'нарг, а спустя миг мимо них будто что-то пролетело. И это было не похоже на простое дуновение ветра. В тумане вдруг снова замелькали огни, подсвечивая чьи-то зловещие силуэты…

35. Граммит:
И это тоже были иллюзии?
Рах'нарг:
Нет, эти были реальны. Дальше уже всё будет реально. Честно! Клянусь своим бубном.
Тем часом туман немного рассеялся, открыв виды на старый погост, кишащий ордами растревоженной нежити. А где кладбища – там и некроманты. И похоже, появление имперцев нарушило планы одного из них. Прервав свой нечестивый ритуал, адепт смерти окинул взором разрытые поблизости могилы – и остановил свой взгляд на одной из них. Несколько плавных взмахов бледной руки – и раздался треск ломающейся крышки гроба, а следом за край ямы схватились костлявые пальцы. Пара мгновений – и из могилы выбрался жуткий скелет с ржавым арбалетом наперевес. С виду – не самый грозный враг, но кто знает, что ещё припасено в запасе у его господина…

36. Этот некромант был явно неопытен и слаб. Чего не скажешь о другом, от которого веяло гораздо большей силой. Наставник, решивший отомстить за своего ученика? Или просто очередной безумец, желающий пополнить свою коллекцию трупов? Судя по рядам его армии, он был не особо привередлив. Либо же просто набрал лучшее, что смог откопать в этой забытой Богами дыре. На большее имперцы ему уже вряд ли позволят рассчитывать…

37. Более присутствие некромантов поблизости не ощущалось. Но нежити всё ещё было в достатке. И в таком количестве она даже без сильного покровителя могла представлять серьёзную угрозу.
Абу-Бекр:
Скажи мне, Рах'нарг. Всегда было любопытно. Откуда в этих краях столько пиратских захоронений?
Рах'нарг:
Говорят, некоторые из них доживают тут свои годы. Ну, те немногие, кто доживает до тех лет, которые можно уже доживать. О вымя кентавра, как же ваш язык порой нелеп и сложен! А вообще, почём мне знать? Можешь вон спросить одного из этих, если кто уцелеет. И если уцелеешь сам…

38. Рах'нарг:
Как там говорят в этих ваших старых несмешных байках?.. У меня есть две новости. Хорошая: вы почти выбрались с этого проклятого кладбища. Плохая: это кладбище проклято – и покинуть его будет не так просто. В общем, сейчас увидите. Призраки этого места будут очень недовольны, если попытаетесь уйти. Но я в вас верю. Честно! Маской клянусь! Такую ольху нынче попробуй найди…

39. Кладбищенское проклятие оказалось не таким уж и страшным. В отличие от гнева, что продолжал закипать внутри воеводы. Лишь присутствие придворного мага сдерживало его порывы покончить с проделками гоблинов раз и навсегда. Всё же Абу-Бекр желал воочию узреть тот самый Слепой грот, а без этих мелких пройдох его поиски могли бы занять куда больше времени и доставить гораздо больше проблем. Меж тем смрад старого кладбища уже почти полностью развеялся, но дышать всё же легче не стало. Впереди показались очертания неприветливых песчаных барханов.
Рах'нарг:
Мы уже близко. Грот находится в этой пустыне. Нас разделяет лишь жадность местной атаманши. Она никому не позволяет тут бесплатно расхаживать. Либо плати, либо придётся иметь дело с её наёмниками. И это не безмозглые здешние головорезы. Так что разделаетесь с ней – считайте, мы уже на месте. Остальные вряд ли рискнут нарываться.

40. «Как-то слишком просто всё получилось… - будто сам себе пробормотал под нос Рах'нарг, но тотчас опомнился, - В смысле… Я же говорил, что будет просто! Вы молодцы, гордитесь собой. Ура...» - его радость казалась абсолютно неискренней, а сам он подошёл к ликующе подпрыгивающему на месте Ням-Няму и треснул того бубном по лбу. «Рох-дум дурп!» - строгим голосом произнёс шаман, а его помощник принялся изображать бурный мыслительный процесс, почёсывая место удара.
Рах'нарг:
Думаю, теперь вряд ли кто из её верзил сунется к вам. Ну, или они предпримут отчаянную попытку кровной мести…

41. Рах'нарг:
А вы счастливчики, имперяки! Вам выпала возможность избавить эти пески от здешней «грязи»! Вы же не оставите всё это просто так?
Абу-Бекр:
Нет, не оставим!
Рах'нарг:
Действительно?.. То есть… Да, действительно!
Похоже, внезапный порыв решимости Абу-Бекра удивил не только гоблина, но и всех вокруг, включая воеводу, обратившего к чародею вопрошающий взгляд. Однако придворный маг в ответ лишь заговорщицки подмигнул.
Граммит:
Веди нас к их логову!
Рах'нарг:
Вот это настрой! Вот это дух!
За мной, имперяки! Они осели тут недалеко.


42. Судя по всему, местные разбойники вовсе не ожидали, что кому-то хватит смелости нанести удар в самое сердце их владений. Однако первоначальное удивление довольно быстро сменилось кровожадной злостью, что они всей своей ничтожной душой жаждали выплеснуть на имперцев. Впереди был непростой бой, от которого зависела судьба этого лагеря.

43. Логово разбойников охватили языки пламени – и те, словно крысы, бросились наутёк. Пожалуй, стоит их добить, пока они вновь не собрались в опасную стаю. А тем временем, на фоне царящего вокруг хаоса, Рах'нарга переполняли противоречивые чувства. С одной стороны, эти мерзавцы всегда были занозой в пятке. С другой же – очередной безоговорочный боевой успех имперцев точно не входил в его планы. Размышляя над своими дальнейшими действиями, он вдруг поднял взгляд и внезапно увидел нависшую над Ням-Нямом тень повелителя змей. «Сзади!» - тотчас крикнул шаман – и его помощник мигом отскочил в сторону от последовавшего мгновением спустя змеиного броска. «В смысле… Зад'вок!» - быстро поправился Рах'нарг, но Абу-Бекр всё же успел заметить эту оговорку. Оттеснив грозного врага при помощи огненной стены обратно на поле боя, чародей навис над шаманом, желая утолить своё любопытство.

44. Рах'нарг:
Ладно, ладно, он всё понимает! Ну, большую часть слов. Всегда полезно иметь под рукой кого-то, с кем можно поговорить на непонятном для окружающих языке.
Абу-Бекр:
Хитро. Очень хитро. Этому тоже учили в гремлинской школе?
Рах'нарг:
Да куда уж им...
Этому трюку меня научил Шаман Теней.

Абу-Бекр:
Тоже гоблин?
Рах'нарг:
Нет, он не из наших. Скорее уж – из ваших. Но орда его уважает. Шаманы его уважают. Ур'хан его уважает. Это он убедил Ур'хана изгнать нас, а не скормить циклопам, как тот хотел изначально. И тайну Слепого грота мне поведал тоже он.
Слова шамана пробудили в маге чувство ещё большего любопытства. Он было хотел задать ещё вопрос, но издали вдруг послышались звуки прибывающих из глубины пустыни вражеских подкреплений.

45. Последние очаги разбойничьего сопротивления были полностью подавлены – и шаман невольно приуныл.
Абу-Бекр:
Игры кончены, Рах'нарг. Теперь ты видишь, что Империя настроена более чем серьёзно? И все твои попытки сопротивляться просто бессмысленны. Прими это – и отведи нас наконец к Слепому гроту.
Перебарывая все свои внутренние противоречия, гоблинский шаман не спешил с ответом, но в конце концов таки принял своё поражение.
Рах'нарг:
Хорошо, имперяки.
Он там, среди тех песчаных склонов вдалеке.

Абу-Бекр:
Честно? Клянёшься своими маской и бубном?
Рах'нарг:
Клянусь жизнью Ням-Няма.
Больше никаких уловок и фокусов.

И гоблин, похоже, не солгал. Остаток пути через пустыню прошёл без приключений, а по дороге встречались лишь одинокие скорпионы да скарабеи. Но когда массивные склоны уже начали нависать над имперской армией – небо вдруг озарили магические вспышки, а всё пространство вокруг заполонили агрессивные элементали…

46. Первая волна элементалей и их безумные призыватели были побеждены. Пока имперская армия получила небольшую передышку перед следующим боем, взоры всех присутствующих вдруг обратились к гоблину-шаману. «Чего вы так уставились? - возмущённо спросил Рах'нарг, - Я тут ни при чём! Да и почему сразу я?! Они же маги! Почему его никто не подозревает?» Гоблин указал пальцем на придворного мага, но тот лишь прикрыл лицо рукой и слегка покачал головой. На мгновение закатив глаза и разочарованно выдохнув, Граммит подошёл к шаману и спокойно произнёс: «Потому что мы друзья. А они так не поступают». Миновав гоблина, воевода направился к позициям войск, попутно отдавая приказ найти и ликвидировать предводителя враждебных магов. А сам Рах'нарг негромко произнёс сам себе: «У меня тоже есть друзья…». Подняв взгляд, он увидел перед собой готового принять его в дружеские объятия Ням-Няма – и уже было занёс бубен для удара, но затем всё же убрал его – и просто потрепал своего помощника по голове.

47. Элементальная угроза была устранена. Непонятно, чего эти маги вообще добивались своим безрассудным актом агрессии, но те немногие из них, кому посчастливилось выжить и сбежать, теперь надолго усвоят преподанный им урок. А имперцы наконец добрались до ущелья – и узрели впереди широко раскрытую каменную «пасть», ужасающую своими размерами. Похоже, это и был тот самый грот. В сердца невольно закрались сомнения, стоит ли вообще к нему приближаться. Но прежде, чем разум успел дать ответ на этот вопрос, слуха вдруг коснулся далёкий и уже знакомый звук боевого рога. Раскинувшиеся за спиной песчаные дюны заполонили войска степной орды – и их передовые отряды уже без устали рвались в бой!

48. «Нет-нет-нет! - сильно встревожился Рах'нарг, увидев в рядах противника порабощённых соплеменников, - Они пришли за мной!» Песчаная почва под ногами вдруг содрогнулась, а над ближайшим барханом начал возвышаться образ гигантского циклопа, чей залитый кровью взгляд устремился на ряды посмевшей встать на его пути ничтожной мелюзги. «Не дайте ему меня сожрать!» - вновь завопил перепуганный шаман, прячась за спиной оцепеневшего Ням-Няма. «Успокойся, - уверенно произнёс воевода, крепче сжимая свой меч, - У Империи давние счёты со степной ордой. И пора передать их хану наш пламенный привет!» А меж тем перед кровоглазым чудищем вырисовался образ его командира – украшенного боевыми раскрасками воинственного степного варвара, что будто воплощал собой чистую ярость. Грозный боевой клич – и его неистовая армия бросилась вперед!

49. Он сражался до последнего, но всё же пал вслед за своими воинами. А над изрубленным и утыканным стрелами телом уже стояло двое его соплеменников. Войска степной орды так просто сдаваться не желали – и впереди был очередной кровавый бой! Тем временем Рах'нарг, преодолев свой страх, вдруг перевёл взгляд в сторону грота – и его разум тотчас будто озарился какой-то идеей. Пока имперцы были отвлечены войсками орды, шаман схватил своего помощника за руку и повёл в глубь ущелья…

50. Шум битвы постепенно сходил на нет – и имперская армия уже была в шаге от своей очередной победы. Горизонт всё ещё полнился силами врага, но их наступательный порыв слегка поугас. В то же время гоблины наконец добрались до грота, остановившись у самой черты, за которой начинался непроглядный пещерный мрак. Начав трясти бубном и пританцовывать, Рах'нарг принялся произносить непонятные слова: «О кура бу Пу'ука'ах! Кураран бу-шун! Хат-бай! Хаш мар на! Хаш мар-нарох!» Пока шаман проводил свой ритуал, Ням-Ням продолжал активно пританцовывать вокруг него. Но едва его слуха коснулись последние слова – он тотчас замер в недоумении, остановившись между наставником и стеной мрака. Не успел гоблин даже обернуться, как пинок ногой сзади придал ему ускорение в глубь пещеры. А мгновением спустя оттуда донёсся щелчок смыкающейся массивной челюсти. Несколько чавкающих звуков – и следом, словно гром, прогремел ужасающий рёв. В пещере замелькали разряды молний, подсвечивающие множественные силуэты, а из тьмы начал вырисовываться образ матриарха виверн. Невыразимый безглазый ужас, чья пасть была охвачена сверкающими электрическими разрядами. «Рагат варуг!» - приказал Рах'нарг, указывая пальцем на позиции имперцев.

51. Могучая безглазая виверна была повержена – и её стаю охватили тревога и ужас. Вокруг воцарился хаос. Часть крылатых хищников попыталась вновь укрыться в недрах грота, часть – улететь куда-то прочь. Но преуспеть в этом удалось далеко не всем. Многие в конце концов так и не сумели ускользнуть от сетей степных варваров. А пока враги были заняты друг другом, полный гнева взгляд воеводы устремился на Рах'нарга. Возмездие неумолимо приближалось, но бежать шаману было некуда. Его могло спасти лишь чудо… Огромное уродливое «чудо», что внезапно вырвалось из пещерной тьмы за его спиной, позволив мерзавцу схватиться за свою лапу перед взлётом в небеса. Абу-Бекр уж было приготовил одно из своих заклинаний, чтобы настичь беглеца, но позиции имперцев тотчас накрыл залп вражеских стрел. Момент был утерян. Оставалось лишь сражаться и пробивать себе дорогу назад…

52-54. Волю охваченных отчаянием чудовищ сломить не сложно, волю бравых имперцев – невозможно. Пусть силы степной орды и превосходили имперские войска в численности, но не в мастерстве. Этот бой им не выиграть, а до следующего многие из них уже не доживут.

55. Останки сотен, если не тысяч павших воинов навеки останутся здесь, в этом ущелье, как напоминание о силе, которой лучше не бросать вызов. Послание Империи степному хану было передано – и уцелевшие степные варвары, коих, увы, оставалось ещё немало, наверняка доставят его своему верховному предводителю. Ныне же пора было возвращаться домой – и обратный путь по этим забытым Богами землям не обещал быть безопасным

56-70. Экспедиция возвращалась домой. Имперцам больше нечего было здесь доказывать, но ещё один вызов порой сложно не принять…

71. Небольшой привал перед следующим рывком. Но не слишком долгий, чтобы не увязнуть в трясине ненужных размышлений об уже свершившемся. Путь впереди ждал неблизкий – и все мысли должны были быть только о нём.

72-90. Экспедиция возвращалась домой. Имперцам больше нечего было здесь доказывать, но ещё один вызов порой сложно не принять…

91. Поддержка в тылу зря без дела не сидела – и уже успела подготовить пути безопасного отхода. Но зудящее чувство некой неудовлетворённости конечным результатом этой экспедиции всё же не давало покоя – и призывало продолжать идти напролом. Эти земли должны надолго запомнить имена непобедимых Героев Империи!

92-99. Пути безопасного отхода были готовы, но зудящее чувство некой неудовлетворённости конечным результатом этой экспедиции всё же не давало покоя – и призывало продолжать идти напролом. Эти земли должны надолго запомнить имена непобедимых Героев Империи!

100. Имперцы продолжали с боем пробиваться сквозь полчища подземных чудищ, когда откуда-то из глубины пещер вдруг послышались чьи-то неразборчивые голоса. Коснувшись двумя пальцами виска и прикрыв глаза, придворный маг использовал поток магии для усиления своего слуха – и попытался прислушаться к загадочному разговору.
Рах'нарг:
Как они меня здесь нашли?! Это невозможно! О мудрейший Шаман Теней, не дай им до меня добраться!
Шаман Теней:
Я дам тебе защитника, шаман Дурной Глаз. Но ты должен избавиться от этой проблемы. И тогда я замолвлю слово перед Ур'ханом. Ступай, я буду наблюдать.

После 100. Сладкий вкус мести. Вероломный лжец и обманщик получил по заслугам – и его жалкие останки навеки останутся здесь, в кромешной подземной тьме, на растерзание голодных местных тварей. Осталось лишь решить судьбу вражеского командира, что весь израненный и обессиленный рухнул на колени перед имперской армией в ожидании фатального удара. «Встань! - решительно молвил воевода, - Я хочу, чтобы ты передал послание своему хану. Империя помнит о злодеяниях его орды. Мы приняли несогласных, а все остальные неизбежно падут. Как пал его сын. Не самая плохая участь. Но ради чего? Ради прихотей безумца на троне? Подумай об этом, если он вдруг осмелится отдать новый приказ. А теперь ступай и не возвращайся!» Обнажив свои звериные клыки, степной варвар издал недовольный рык – и направился прочь, исчезая в пещерном мраке. Теперь точно пора было возвращаться домой. И лишь Абу-Бекр ещё какое-то время продолжал оставаться на месте, пристально всматриваясь в окружающую тьму, зная наверняка, что он наблюдает в ответ, но вряд ли явит себя…

Поздравляем! Ваша экспедиция успешно завершена!
метки:
ИвентыЛор
Комментарии
1 / 26.09.2022 21:07 / Evil Lord [13] ?
Спасибо большое)
2 / 26.09.2022 22:03 / Graf de Vala [20] ?
Чуть позже можно будет добавить пояснения насчёт некоторых отсылок к прошлому. И в теории можно было бы дать перевод гоблинских словечек (хотя это на самом деле орочий или степной), но думаю, что общий смысл того, что они говорили, и так понятен из контекста )
3 / 30.09.2022 21:57 / Graf de Vala [20] ?
В общем, сильно расписывать не буду. Просто дам ссылку на новость, к которой отсылаются  описание 21-го боя и финальный текст. Чтобы было понятно, о чём речь. Это новость о победе на ордой в Трёхсторонней войне:
https://www.heroeswm.ru/forum_messages.php?tid=1598828
4 / 04.10.2022 08:35 / Docent-79 [15] ?
Я дико извиняюсь, а кто такой Ур"шак?
5 / 05.10.2022 16:30 / Pagan of Dark [19] ?
Цитата: Graf de Vala
Это новость о победе на ордой в Трёхсторонней войне:
https://www.heroeswm.ru/forum_messages.php?tid=1598828

А ежели кто захочет почитать все сообщения о ходе Трёхсторонней войны против
степных варваров и врагов из прошлого
, то ссылки на них можно найти тут...
6 / 07.10.2022 01:29 / Graf de Vala [20] ?
Я дико извиняюсь, а кто такой Ур"шак?
Только заметил сообщение. Кто такой ур'шак - это пока загадка. Но если вчитаться в текст, то станет ясно, что война началась из-за него. Пока официально в сюжете это не раскрывалось, но можно попробовать расшифровать это слово, исходя из его составных частей. "Ур" встречается в имени степного хана Ур'хан. Так как имена представителей степных племён, со слов гоблина-шамана, описывают статус и предназначение их владельцев, то можно сделать вывод, что "хан" - это собственно хан, а "ур" - это степные орки, т.е. хан степных орков. "Шак" можно встретить в 19-м описании, где есть слово "шак'рас", что означает разбойники. Т.е. "шак" - это что-то плохое и связанное с преступлениями. Итого можно сделать вывод, что ур'шак - это какой-то злодей, который совершил какой-то сильный проступок против чего-то, что было очень важно для степных орков. Возможно, в будущем, его тайна будет раскрыта, но пока это всё, что я могу сказать  )

И да, обратил внимание на оформление текста. Пусть и задним числом, но красиво  

Возможность комментировать доступна после регистрации